Translation of "Tomé" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Tomé" in a sentence and their polish translations:

Tomé vino.

Piłem wino.

Tomé leche.

Piłem mleko.

Tomé café.

Wypiłem kawę.

Tomé una decisión.

- Podjąłem decyzję.
- Zdecydowałem.

- Tomé una decisión.
- Me he decidido.
- Tomé mi decisión.

Podjąłem decyzję.

Tomé un desayuno nutritivo.

Zjadłam pożywne śniadanie.

Me tomé el café.

- Piłem kawę.
- Piłam kawę.

Tomé el primer paso.

Zrobiłem pierwszy krok.

Tomé el riesgo de aconsejarla.

Zaryzykowałe/am i doradziłe/am jej.

Tomé un taxi al aeropuerto.

Pojechałam na lotnisko taksówką.

Me tomé una semana libre.

Wziąłem tydzień wolnego.

Tomé un taxi porque estaba lloviendo.

Wziąłem taksówkę, bo padało.

Tomé mi temperatura cada seis horas.

Mierzyłem swoją temperaturę co sześć godzin.

Tomé un vuelo de Tokio a Kyushu.

Poleciałem samolotem z Tokio na Kiusiu.

Tomé un taxi porque el bus venía atrasado.

Wziąłem taksówkę, ponieważ autobus się spóźniał.

Este era el libro que le tomé prestado.

To była ta książka, którą od niego pożyczyłem.

- Tomé leche.
- He bebido leche.
- Yo bebí leche.

Wypiłem mleko.

- Me he decidido.
- Tomé mi decisión.
- He decidido.

Zdecydowałem się.

Así que, con esto en mente, tomé una decisión

Wiedząc o tym, podjąłem decyzje,

Así que las tomé prestadas, las adapté al hielo

Pożyczyłam je sobie, przystosowałam do lodu

Tomé de la mano a mi hermanita cuando cruzamos la calle.

Kiedy przechodziliśmy przez przejście, wziąłem młodszą siostrę za rękę.

- Tomé un taxi porque estaba lloviendo.
- Cogí un taxi porque estaba lloviendo.

Pojechałem taksówką, bo padało.

Devolví los libro que tomé prestados de la biblioteca, y me llevé otros.

Oddałem książki do biblioteki i pożyczyłem nowe.

Después de haber pedido mi llave en la recepción, tomé el ascensor hasta mi piso.

Po tym jak na recepcji poprosiłem o klucze, udałem się windą na moje piętro.

Y tomé mi cámara de nuevo y empecé a hacer lo que amo y lo que sé hacer.

Znowu wziąłem aparat i zacząłem robić to, co kocham i co umiem.

En lugar de ir directamente a casa, tomé el camino largo y paré en la oficina de correos.

Zamiast iść prosto do domu, poszedłem dłuższą drogą i zatrzymałem się na poczcie.

- Tan pronto como me senté, me quedé dormida.
- En cuanto tomé asiento, caí dormido.
- En cuanto me senté, me quedé frita.

Jak tylko usiadłem, zaraz zasnąłem.