Translation of "Raro" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Raro" in a sentence and their polish translations:

- ¡Qué raro!
- Qué raro.

Jak dziwnie!

¡Qué raro!

Naprawdę zabawne.

Pero es raro.

Ale to rzadkość.

Tú eres raro.

Jesteś dziwny.

Es raro, ¿cierto?

To dziwne, prawda?

Revelan un raro oasis.

odsłaniają wyjątkową oazę.

Eso es raro, ¿no?

To dziwne, prawda?

Eso sería muy raro.

To by było bardzo dziwne.

Tom no es raro.

Tom nie jest dziwny.

- Tom está actuando algo raro.
- Tom se comporta un poco raro.

Tom zachowuje się trochę dziwnie.

- Esta leche tiene un sabor raro.
- Esa leche tiene un gusto raro.

To mleko dziwnie smakuje.

Él es un tipo raro.

On jest dziwną osobą.

Recibí un correo electrónico raro.

Otrzymałem dziwnego e-maila.

- Es raro.
- Eso es extraño.

To dziwne...

Él es raro en sus movimientos.

Jest niezgrabny w ruchach.

Siendo un niño un poco raro,

Byłem dziwnym dzieckiem.

Esa leche tiene un gusto raro.

To mleko dziwnie smakuje.

A veces tiene un comportamiento muy raro.

- Czasami jego zachowanie jest dziwne.
- Czasami zachowuje się dziwnie.
- On się czasami dziwnie zachowuje.

Ver cachorros de puma tan jóvenes es raro.

Widok tak młodych pum to rzadkość.

Y que es carnívora, que también es raro.

Jest mięsożerna, co jest równie rzadkie.

A veces él puede ser un chico raro.

On czasami jest dziwny.

Es raro que él no haya venido aún.

Dziwne, że jeszcze nie przyszedł.

Pero no es raro encontrar estas cosas por aquí.

ale nie jest tutaj niczym niezwykłym.

Pero no es raro encontrar estas cosas por aquí.

ale nie jest tutaj niczym niezwykłym.

Pero no es raro encontrar esta clase de cosas aquí.

ale nie jest tutaj niczym niezwykłym.

La gente la molestó porque llevaba un sombrero muy raro.

Odkąd zaczęła nosić ten dziwny kapelusz, ludzie zaczęli jej dokuczać.

Esto no es un extraterrestre, es sólo un animalito raro.

To nie kosmita, to po prostu dziwne zwierzę.

Pero el silencio es un bien muy raro hoy en día,

Ale obecnie cisza jest rzadkością,

- Lo que ella dijo suena raro.
- Eso que dijo, suena extraño.

To, co powiedziała, brzmi dziwnie.

Lo bastante sensible para olfatear un cadáver a dos metros bajo la nieve. Es raro ver a un glotón.

Wystarczająco czuły, by wyczuć padlinę dwa metry pod śniegiem. Rosomak to rzadki widok.