Translation of "Posible" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Posible" in a sentence and their polish translations:

¿Es posible?

- Pasuje ci?
- Czy to odpowiedni moment?

- Creo que eso es posible.
- Pienso que es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.

Myślę, że to możliwe.

- Creo que eso es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.

Myślę, że to możliwe.

- ¿Cómo es posible eso?
- ¿Cómo es eso posible?

- Jak to możliwe?
- Jak to jest możliwe?

- ¡Eso no es posible!
- Eso no es posible.

To niemożliwe.

¿Cómo es posible?

Jak to możliwe?

Es bastante posible.

To całkiem możliwe.

¿Sería eso posible?

Czy byłoby to możliwe?

Todo es posible.

Wszystko jest możliwe.

- Creo que eso es posible.
- Creo que es posible.

Myślę, że to możliwe.

- Según yo, eso sería posible.
- En mi opinión, sería posible.

Według mnie to byłoby możliwe.

Sin embargo, es posible

Możliwe, że zbliżamy się

Ven si es posible.

Przyjdź, jeśli to możliwe.

¿Cómo es eso posible?

Jak to możliwe?

Hicimos todo lo posible.

Zrobiliśmy wszystko, co możliwe.

- Hazlo tan pronto como sea posible.
- Hazlo lo más pronto posible.

Zrób to jak najszybciej.

¿Y cómo es eso posible?

Jak to możliwe?

Es posible que llueva mañana.

Jutro może popadać.

Deberías marcharte lo antes posible.

Powinieneś wyruszyć jak najszybciej.

Y por primera vez, es posible.

Po raz pierwszy naprawdę można to zrobić.

Si es posible, hiervan las lapas.

Więc jeśli możesz, ugotuj je.

No es posible leer su letra.

Ona ma nieczytelne pismo.

Ella pregunta cómo es posible eso.

Pyta jak to możliwe.

Lee tantos libros como sea posible.

Czytaj możliwie dużo książek.

Dije que era posible que lloviera.

Powiedziałem, że może padać.

¿Crees que tal cosa es posible?

Myślisz, że to jest możliwe?

- ¡No puede ser!
- ¡No es posible!

To niemożliwe!

- Te ayudaré si puedo.
- Yo te ayudo si es posible.
- Te ayudaré si es posible.

Pomogę ci w miarę możliwości.

Vemos toda la chatarra cultural posible, ¿sí?

Prawda jest taka, że oglądamy każdy kulturowy chłam.

Y llevarlos al hospital lo antes posible.

i przekazać ją do szpitala jak najszybciej,

Es posible que su enfermedad sea cáncer.

Jego choroba to może być rak.

Es posible que él sea un genio.

Możliwe, że jest geniuszem.

Lee tantos libros como te sea posible.

Czytaj w miarę możliwości jak najwięcej książek.

¿Es posible pagar con tarjeta de crédito?

Czy można płacić kartą?

- Es posible.
- Puede ser.
- Eso puede ser.

Być może.

Todos se preguntaban cómo era posible algo así.

Wszyscy się głowili, jak to w ogóle możliwe.

Hace todo lo posible para transmitir sus genes.

Robi, co może, by przekazać swoje geny.

Las hienas hacen lo posible por generar pánico.

Hieny robią wszystko, by wywołać panikę.

Y la hija, con el mayor tacto posible,

więc córka najtaktowniej, jak tylko się da mówi:

Pagaré mis deudas tan pronto como sea posible.

Oddam dług jak najszybciej.

Por favor, habla tan claramente como sea posible.

Mów możliwie wyraźnie.

No es posible que él hiciera esa tontería.

Niemożliwe, by zrobił coś tak głupiego.

¿Cómo es posible que hables tan bien inglés?

Jak to się stało, że tak dobrze znasz angielski?

- ¡Esto es imposible!
- ¡No es posible!
- ¡Es imposible!

To niemożliwe!

No es posible que te haya entendido ella.

Niemożliwe, by zrozumiała to, co powiedziałeś.

Cuando estudies, usa el diccionario lo más posible.

Kiedy się uczysz, jak najwięcej używaj słownika.

Tantas colinas como fuera posible en un circuito tan grande como fuera posible para evitar que Caesar lo bloquease

tyle wzgórz, ile mógł w tak dużym obwodzie jak to możliwe, aby zapobiec blokowaniu Cezara

Así que puede preguntarse cómo es esto incluso posible

Możecie zastanawiać się, jak to jest możliwe.

Es lo que hace que mi arte sea posible.

ale w ogóle umożliwia powstanie sztuki.

Luego puedo filtrar todo el líquido que sea posible.

będę mógł wycisnąć tyle soku, ile się da.

Esto no es posible sin la ayuda de Tom.

To nie jest możliwe bez pomocy Toma.

No es posible hacer dos cosas a la vez.

Nie można robić dwóch rzeczy jednocześnie.

- Es posible que llueva mañana.
- Puede que llueva mañana.

Jutro może padać.

- Es posible que eso sea cierto.
- Puede ser cierto.

Być może to prawda.

Planeo dejar Boston tan pronto como me sea posible.

Chciałbym jak najszybciej uciec z Bostonu.

Envía este mensaje al mayor número de personas posible.

Wyślij tę wiadomość do jak największej liczby osób.

La mentalidad que hace posible semejante violencia es la misma.

Mentalność, która umożliwia przemoc, jest zawsze ta sama.

Y es posible que el resultado se interprete como injusto.

i w efekcie uzyskamy coś nie do końca sprawiedliwego.

Mi objetivo como artista es usar la menor cantidad posible.

Moim celem jest użycie ich jak najmniej.

Una negación que hace posible 50 años de legislación racista

To zaprzeczanie pozwoliło na 50 lat prawnego rasizmu

Recuerden, debemos llevar los antídotos al hospital lo antes posible.

Pamiętaj, że musimy odnaleźć surowicę i przekazać ją do szpitala jak najszybciej,

Y lo que aquí se muestra es una posible disposición.

Tam widać jedną z opcji złożenia.

- Es posible que necesite tu ayuda.
- Podría necesitar tu ayuda.

- Mogę potrzebować Twojej pomocy.
- Mogę potrzebować twojej pomocy.

Sucede que si seguimos nuestra pasión, es posible que fracasemos.

Podążanie za pasją może jednak nie wyjść.

Ciertamente es posible que el estrés conduzca a hábitos poco saludables,

Bardzo możliwe, że stres prowadzi do niezdrowych nawyków

El problema es que descubrimos que eso no era muy posible.

Kłopot w tym, że odkryliśmy, że to raczej mało prawdopodobne.

Tenemos que acabar con los malos hábitos lo más pronto posible.

Musimy jak najszybciej skończyć z tym złym zwyczajem.

- Quiere vivir tanto tiempo como pueda.
- Quiere vivir lo máximo posible.

On chce żyć tak długo jak to tylko możliwe.

- Quizá nieve.
- Puede que nieve.
- Podría nevar.
- Es posible que nieve.

Może padać śnieg.

- Salta lo más alto que puedas.
- Salta lo más alto posible.

Skocz najwyżej jak umiesz.

Tom tratará de terminar el trabajo tan pronto como sea posible.

Tom postara się skończyć pracę najszybciej jak to możliwe.

Es posible que ella no venga esta noche a la fiesta.

Być może ona nie przyjdzie dziś wieczorem na przyjęcie.

Hoy hace calor, así que es posible bañarse en el mar.

Dziś jest ciepło, więc można się kąpać w morzu.

No es posible asentar con precisión la huella de esos nuevos recuerdos.

Nie możemy budować nowych śladów pamięciowych.

El mayor bien posible como especie, que nos puede ayudar a vivir.

czyli najwyższym dobru, może pomóc naszemu gatunkowi żyć.

Para comprender cómo puede ser humanamente posible toda esa variedad de sonidos.

żeby zrozumieć, jak tak ogromna gama dźwięków jest w ludzkiej mocy.

Y lo que hizo eso posible fue la virtud de la civilidad.

a wartością, która to umożliwiła, była właśnie uprzejmość.

- No es posible leer su letra.
- Es imposible de descifrar su escritura.

To niemożliwe przeczytać jej co ona napisała.

- ¡No puede ser!
- ¡Esto no puede ser!
- ¡No es posible!
- ¡Es imposible!

- To niemożliwe!
- Nie może być!

- Ven tan rápido como puedas.
- Ven tan rápido como te sea posible.

Przyjdź najszybciej, jak to będzie możliwe.

Hasta los árboles necesitan ayuda para esparcir sus semillas lo más lejos posible.

Nawet drzewa potrzebują każdej pomocy w rozsiewaniu nasion.

No sabemos dónde está Tom, pero debemos encontrarlo tan pronto como sea posible.

Nie wiemy gdzie jest Tom, ale musimy go znaleźć najszybciej, jak się da.

- No se puede predecir qué irá a ocurrir.
- No es posible predecir qué pasará.

Nie da się przewidzieć, co się zdarzy.

¿Tú crees que es posible que yo alguna vez suene como un hablante nativo?

Myślisz, że kiedykolwiek będę mówić jak rodowity użytkownik?

Era muy productivo volver a casa y leer todos los artículos científicos que fuera posible.

Dobrze jest wrócić do domu i przeczytać jak najwięcej prac naukowych.

Posarse en la rama más delgada posible es la mejor oportunidad de sobrevivir a la noche.

Siedzenie na najcieńszej gałęzi to najlepsza szansa na przetrwanie nocy.

No es posible ir y volver durante las horas de oscuridad, así que deben desafiar la luz.

Nie sposób udać się tam i z powrotem w godzinach nocnych. Muszą więc stawić czoło światłu.

Hay que hacer habitable la Patagonia, lo que es posible. Se puede cambiar el clima del desierto de Atacama,

Musimy przystosować do zamieszkania Patagonię. To jest możliwe. Możemy zmienić klimat na Atakamie.

Viajar lejos de día, para la recién nacida, es agotador. Deben cubrir la mayor distancia posible mientras está fresco.

Całodniowe podróże są wyczerpujące dla słoniątka. Muszą dotrzeć jak najdalej, kiedy jest jeszcze chłodno.

- Hoy hace calor, así que puedes bañarte en el mar.
- Hoy hace calor, así que es posible bañarse en el mar.

Dziś jest ciepło, więc można się kąpać w morzu.

Dentro de un compás lo más angosto posible, Pompey miró y se dio cuenta de lo que estaba ocurriendo y de inmediato

w tak wąskim kompasie, jak Pompejusz od razu zrozumiałem, co się dzieje

- No puedes hacer dos cosas al mismo tiempo.
- No se pueden hacer dos cosas a la vez.
- No es posible hacer dos cosas a la vez.

Nie można robić dwóch rzeczy jednocześnie.

Una de las razones por las que Twitter es popular en Japón es una característica del japonés: esta lengua usa ideogramas que hacen posible transmitir en solo 140 caracteres mucha información en comparación con otras lenguas, sin contar el chino. Casualmente, la versión japonesa de esta frase está escrita con exactamente 140 caracteres. ¿Cuántos caracteres se necesitan en otras lenguas?

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?