Translation of "Animales" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Animales" in a sentence and their polish translations:

Son animales increíbles.

To niesamowite zwierzę.

Estos son animales.

To są zwierzęta.

Los animales corren.

Zwierzęta biegają.

Todo tipo de animales.

To różne rodzaje zwierząt.

Le gustan los animales.

On lubi zwierzęta.

Los caballos son animales.

Koń jest zwierzęciem.

Todos los caballos son animales, pero no todos los animales son caballos.

Wszystkie konie są zwierzętami, ale nie każde zwierzę jest koniem.

Rescata animales, fortalecerá tu corazón.

Pomagaj zwierzętom, to wzmacnia serce.

Los oranguntanes son animales semisolitarios

Orangutany żyją samotnie

Los animales se hicieron posibles.

mogły powstać zwierzęta.

Incluso los animales más diminutos.

Nawet najmniejsze.

Los dragones son animales ficticios.

Smok to wytwór fantazji.

No maltrates a los animales.

Nie wolno dręczyć zwierząt.

Los perros son animales leales.

Psy to wierne zwierzęta.

Los conejos son animales sociales.

Króliczki są zwierzętami społecznymi.

- Por aquí hay muchos animales salvajes.
- Hay muchos animales salvajes en esta área.

Tutaj jest dużo dzikich zwierząt.

- ¿Piensa usted que los animales tienen alma?
- ¿Tú piensas que los animales tienen alma?

Myślisz, że zwierzęta mają duszę?

Tanto para animales como para personas,

Zarówno dla zwierząt jak i ludzi,

Muchos animales  quedan atrapados en esto.

Bagna takie właśnie są. Zwierzęta w nie wchodzą,

Muchos animales quedan atrapados en esto.

Bagna takie właśnie są. Zwierzęta w nie wchodzą,

No todos los animales son salvajes.

Nie wszystkie zwierzęta są dzikie.

Los gatos son animales muy limpios.

Koty są bardzo czystymi zwierzętami.

Compré un libro sobre los animales.

Kupiłem książkę o zwierzętach.

Demás que le gustan los animales.

Ona lubi oczywiście zwierzęta.

No alimentes a los animales salvajes.

Nie karmić dzikich zwierząt!

A ella le gustan los animales.

Ona lubi zwierzęta.

A Tom le gustan los animales.

Tom lubi zwierzęta.

A Tom le gustaban los animales.

Tom lubił zwierzęta.

Como cuarta generación de rastreador de animales,

Jest tropicielem w czwartym pokoleniu.

Con tantos animales domésticos aquí, tiene opciones.

Jest tu pod dostatkiem udomowionych zwierząt, ma wybór.

Y seguimos el rastro de los animales?

i pójść śladami zwierząt?

Los animales son muy exóticos y extraños.

Zwierzęta są bardzo egzotyczne i dziwne.

Los peces son animales de sangre fría.

Ryby są zimnokrwiste.

Por favor, no alimente a los animales.

Proszę nie karmić zwierząt.

A mis hijos les encantan los animales.

Moje dzieci naprawdę lubią zwierzęta.

El comportamiento de esos animales es absurdo.

Zachowanie tych zwierząt jest absurdalne.

No alimente a los animales, por favor.

Proszę nie karmić zwierząt.

Hay muchos animales salvajes en esta área.

Te tereny obfitują w dziką zwierzynę.

Los animales salvajes viven en la jungla.

Dzikie zwierzęta żyją w dżungli.

Esos animales estaban en peligro de extinción.

Te zwierzęta są na granicy wyginięcia.

Algunos animales, como los tigres, comen carne.

Niektóre zwierzęta, na przykład tygrysy, jedzą mięso.

Favor de no alimentar a los animales.

Proszę nie karmić zwierząt.

Los leones se alimentan de otros animales.

Lwy żyją z pożerania innych zwierząt.

Algunos animales se comen a sus crías.

Niektóre zwierzęta pożerają swoje młode.

A Mike le gustan mucho los animales.

Mike bardzo lubi zwierzęta.

Estas asociaciones son válidas incluso para los animales.

To dotyczy również zwierząt.

Bien, es de esas trampas para animales pequeños.

To jedna z pułapek przeznaczonych do polowań na małe zwierzęta.

Y se ven todos esos rastros de animales.

Widzicie tropy zwierząt tutaj?

Lo logramos, pero en modelos preclínicos de animales.

Co zrobiliśmy w przedklinicznych badaniach na zwierzętach.

Lentamente, empiezas a preocuparte por todos los animales.

Powoli zaczynają cię obchodzić zwierzęta.

¿Huevos de dinosaurios? Imposible, estos animales están extintos.

Jaja dinozaura? Niemożliwe. Te zwierzęta już wymarły.

Dejan a los animales en jaulas muy pequeñas.

Zwierzęta są trzymane w bardzo małych klatkach.

El león es el rey de los animales.

Lew jest królem zwierząt.

Le gustan los animales peculiares, como las serpientes.

Ona lubi dziwne zwierzęta, takie jak węże.

Donde tomamos estudios sobre la anatomía de animales modernos

w której wykorzystywaliśmy anatomię współczesnych zwierząt,

Y si allí hay agua, probablemente, también haya animales.

Jeśli tam jest woda, to prawdopodobnie znaczy, że są tam zwierzęta.

No solo los animales son influenciados por la luna.

Jednak księżyc ma wpływ nie tylko na zwierzęta.

La noche presenta a los animales oportunidades y desafíos

noc stawia zwierzęta przed niezwykłymi wyzwaniami...

La noche presenta a los animales oportunidades y desafíos

noc stawia zwierzęta przed wyzwaniami...

Pero tras una limpieza multimillonaria, los animales están volviendo.

Dzięki wielomilionowemu planowi oczyszczania zwierzęta wracają.

Porque me preocupo de verdad por estos animales extraordinarios,

bo bardzo zależy mi na ich losie,

Sientes cuán vulnerables son las vidas de estos animales.

Masz poczucie, jak delikatne są dzikie zwierzęta.

Los perros, los gatos y los caballos son animales.

Koty, psy i konie są zwierzętami.

Los animales se comportan de acuerdo a sus instintos.

Zwierzęta działają zgodnie z instynktem.

Los animales que viven en las granjas son domesticados.

Zwierzęta żyjące na farmach są udomowione.

Aun si tocas a uno de estos animales sin pincharte,

Nawet jeśli nas nie ukłuje, przy dotknięciu

¿Cuál ganará el premio? No todos los animales son iguales.

Kto zdobędzie nagrodę? Zwierzęta nie są równe.

Las estrellas de mar son animales que no poseen cerebro.

Rozgwiazdy to zwierzęta nie posiadające mózgu.

Después de trabajar con estos antiguos animales por casi 30 años,

Po 30 latach pracy z tymi pradawnymi zwierzętami

Te hace retroceder y darte cuenta cuán adaptables son estos animales.

Pozwala to zrozumieć, jak potrafią się zaadaptować.

Pero algunos animales usan la noche a su favor. SELVA NOCTURNA

Ale niektóre zwierzęta wykorzystują noc na swoją korzyść. NOCE W DŻUNGLI

Las llamadas de animales ocultos que se comunican en la oscuridad.

Nawoływania ukrytych zwierząt komunikujących się nocą.

Pero, para algunos animales, el ritmo del cambio es demasiado rápido.

Ale dla niektórych zwierząt tempo zmian jest za szybkie.

Al interferir en la vida de los animales, cruzas un límite.

Gdy ingerujesz w życie zwierząt, przekraczasz granicę.

En los jardines zoológicos de Marte, hay animales de la Tierra.

W zoo na Marsie są zwierzęta z Ziemi.

Sólo como la carne de animales que yo haya matado personalmente.

Jem tylko mięso zwierząt, które osobiście zabiłem i poćwiartowałem.

Mientras contamos a los extraordinarios 72 animales peligrosos: Asia. Subtítulos: Eiren Suárez

podczas gdy my odliczamy 72 najgroźniejsze zwierzęta Azji. Napisy: Karol Radomski

Para explotar esto, algunos animales han desarrollado un increíble sentido del olfato.

By ją wykorzystać, ewolucja niektórych zwierząt rozwinęła niezwykły zmysł węchu.

La mayoría de los animales solo visita áreas urbanas para buscar comida.

Większość zwierząt w miastach szuka tylko jedzenia.