Translation of "árbol" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "árbol" in a sentence and their polish translations:

- Bajaron del árbol.
- Descendieron del árbol.

Zeszli z drzewa.

- El árbol es verde.
- El árbol está verde.

Drzewo jest zielone.

Veo un árbol.

Widzę drzewo.

Vemos un árbol.

Widzimy drzewo.

Veis un árbol.

Widzicie drzewo.

- Ella cayó del árbol.
- Ella se cayó del árbol.

Spadła z drzewa.

- Lo vi serruchando un árbol.
- Le vi serrando un árbol.

Widziałem go, jak piłował drzewo.

Este árbol podría funcionar.

To drzewo może być całkiem dobre.

Ella cayó del árbol.

Spadła z drzewa.

¿Puedes trepar al árbol?

Wejdziesz na to drzewo?

El árbol es verde.

Drzewo jest zielone.

El árbol se cayó.

Drzewo zostało ścięte.

Eso es un árbol.

To jest drzewo.

El árbol es viejo.

To drzewo jest stare.

- El árbol ha dejado de crecer.
- El árbol paró de crecer.

Drzewo przestało rosnąć.

...o acampamos en un árbol.

albo na drzewo.

...o acampamos en un árbol. 

albo na drzewo.

...o acampamos en un árbol.

albo na drzewo.

Incluso este tipo de árbol,

i spojrzymy na to drzewo...

Se está quedando sin árbol.

Wyżej już nie wejdzie.

La manzana cayó del árbol.

Jabłko spadło z drzewa.

Mi padre era un árbol.

Mój ojciec był drzewem.

Estoy parado debajo del árbol.

Stoję pod drzewem.

Este árbol no da fruto.

To drzewo nie daje owoców.

Cayeron algunas manzanas del árbol.

Kilka jabłek spadło z drzewa.

La ardilla trepó el árbol.

Wiewiórka wspięła się na drzewo.

Este árbol es muy viejo.

To drzewo jest bardzo stare.

- Una manzana madura cayó del árbol.
- Una manzana madura se cayó del árbol.

Dojrzałe jabłko spadło z drzewa.

Bien, probemos suerte con algún árbol.

Spróbujmy szczęścia na jednym z tych drzew.

Podemos usar algo como este árbol.

Możemy na przykład wykorzystać to drzewo.

Cuerda. Y la atamos al árbol.

Rozwijam, przywiązuję do drzewa.

Nos refugiamos debajo de un árbol.

Schroniliśmy się pod drzewem.

Ella estaba sentada bajo un árbol.

Siedziała pod drzewem.

Ellos ataron al ladrón al árbol.

Przywiązali złodzieja do drzewa.

Tom cogió una manzana del árbol.

Tom zerwał jabłko z drzewa.

Decoramos el árbol de Navidad ayer.

Wczoraj ubraliśmy choinkę.

Pongamos el árbol de Navidad aquí.

Postawmy choinkę tutaj.

Pongamos el árbol de Navidad acá.

Postawmy choinkę tu.

Me escondí detrás de un árbol.

Schowałem się za drzewem.

Mis hermanos están debajo del árbol.

Moi bracia są pod drzewem.

- El muchacho talló su nombre en el árbol.
- El chico grabó su nombre en el árbol.

Chłopiec wyciął swoje imię na drzewie.

¿En la cueva? ¿O en un árbol?

W chłodnej jaskini czy na wysokim drzewie?

¿En la cueva? ¿O en un árbol?

W chłodnej jaskini czy na wysokim drzewie?

...o acampamos en un árbol. Ustedes deciden.

albo na drzewo. Wy decydujecie.

Bien, ¿quieren que acampe en un árbol?

Więc mam rozbić obóz na drzewie?

Ha talado un árbol en el jardín.

Wyciął drzewo w ogrodzie.

Ellos se sentaron debajo de un árbol.

Usiedli pod drzewem.

Él le clavó su cuchillo al árbol.

Wbił nóż w drzewo.

Un gran árbol cayó en la tormenta.

Burza przewróciła potężne drzewo.

La manzana no cae lejos del árbol.

Niedaleko pada jabłko od jabłoni.

Este es un árbol en la primavera.

To jest drzewo wiosną.

Un oso puede subirse a un árbol.

Niedźwiedź może wejść na drzewo.

El ató al perro a un árbol.

Przywiązał psa do drzewa.

Por su fruto se conoce al árbol.

Po czynach poznacie ich.

¿Has puesto ya el árbol de Navidad?

Czy już postawiłeś choinkę?

Tres gatitos vivían juntos en un árbol.

Trzy kotki razem mieszkały na drzewie.

- De tal palo, tal astilla.
- La manzana no cae lejos del árbol.
- El fruto cae cerca del árbol.

Niedaleko pada jabłko od jabłoni.

Este árbol es un punto de observación perfecto.

To drzewo jest doskonałym punktem widokowym.

Si miramos alrededor, incluso este tipo de árbol,

Ale jeśli rozejrzymy się dookoła i spojrzymy na to drzewo...

Solo era la sombra de un gran árbol.

To był tylko cień wysokiego drzewa.

Me refugié debajo del árbol para evitar mojarme.

Stałem pod drzewem, aby uniknąć zmoknięcia.

Vi a un pájaro volar sobre el árbol.

Zobaczyłem ptaka nad drzewem.

Se sentaron a la sombra de un árbol.

Siedzieli w cieniu drzewa.

El muchacho talló su nombre en el árbol.

Chłopiec wyciął swoje imię na drzewie.

El coche fue a parar contra un árbol.

Samochód stanął na przeciwko drzewa.

Todas las hojas del árbol se pusieron amarillas.

Wszystkie liście na drzewach zrobiły się żółte.

¿Trepo el árbol o busco pistas a mi alrededor?

Wspinam się na drzewo czy rozglądam się naokoło za wskazówkami?

Vale la pena investigar el hueco de un árbol.

Warto sprawdzić dziuplę w drzewie.

Veo a una chica de pie bajo aquel árbol.

Widzę dziewczynę stojącą pod tamtym drzewem.

Até a mi perro a un árbol del jardín.

Przywiązałem mojego psa do drzewa w ogrodzie.

Los niños se construyeron una casita en el árbol.

Dzieci zbudowały sobie domek na drzewie.

- Mi padre plantó este árbol el año en que nací.
- Mi padre plantó este árbol el año en el que yo nací.

Mój ojciec posadził to drzewo w roku, w którym się urodziłem.

Pero podría ser peligroso intentar trepar un árbol tan alto.

Jednak próba wejścia na tak wysokie drzewo może być niebezpieczna.

Pero un solo árbol puede producir un millón de higos.

Ale jedno drzewo potrafi wydać milion fig.

El niño se estaba escondiendo detrás de un gran árbol.

Dziecko ukrywało się za dużym drzewem.

Cuanto más alto es un árbol, más difícil es escalarlo.

Im wyższe drzewo, tym trudniej się na nie wspiąć.

Mi padre y mi madre estaban sentados bajo un árbol.

Moi rodzice siedzieli pod drzewem.

De los descendientes actuales de los dinosaurios según su árbol filogenético.

żyjących dziś ewolucyjnych potomków dinozaurów.

Una civeta de palmera común se esfuerza por reservarse este árbol.

Łaskun palmowy robi, co się da, by zachować to drzewo dla siebie.

El perro se puso a dar vueltas al árbol sin parar.

Pies biegał wokół drzewa.

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

Si el árbol crece hacia allí, significa que ese es el sur.

Więc jeśli rośnie w ten sposób, to południe jest w tę stronę.

Es porque este árbol está inclinándose hacia la luz, hacia el sol.

To dlatego, że to drzewo sięga w kierunku światła i słońca,

- La manzana no cae lejos del árbol.
- De tal palo tal astilla.

Niedaleko pada jabłko od jabłoni.