Translation of "Veo" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Veo" in a sentence and their japanese translations:

- Te veo mañana.
- Los veo mañana.

それじゃまた明日。

- Te veo mañana.
- Los veo mañana.
- Mañana nos vemos.
- Os veo mañana.
- Le veo mañana.

また明日。

Ya veo.

- なるほど。
- なるほどね。
- わかった。
- わかりました。
- そうですか。
- そうなんだ。
- そっか。

Veo doble.

物が二重に見えます。

- No veo muy bien.
- No veo bien.

- 物がよく見えません。
- 私は物がよく見えません。

- Hasta mañana.
- Te veo mañana.
- Los veo mañana.

- 明日お会いしましょう。
- また明日。
- それじゃまた明日。

Veo cómo desarrolla

‎彼は成長して——

Veo la televisión.

- 私はテレビを見る。
- テレビは見るよ。

No lo veo.

彼を見ていない。

¿Cómo me veo?

私って、どう見えますか?

No veo bien.

- 物がよく見えません。
- 私は物がよく見えません。

Veo al hombre.

私は男を見る。

Te veo luego.

- また後で。
- またあとでお会いしましょう。
- では又会いましょう。
- ではまた会いましょう。
- それでは後ほどうかがいます。
- またね!
- じゃ、またねっ!
- じゃまたね。
- じゃあね!
- じゃあ、またね。

Veo gente muerta.

死者が見えます。

Te veo mañana.

- 明日お会いしましょう。
- また明日。
- それじゃまた明日。

No veo nada.

私は何も見えません。

¡Veo fuegos artificiales!

花火が見える!

Veo a Tom.

トムが見える。

Raramente lo veo.

- あまり見えない。
- 私はめったにそれを見ません。

Veo una casa.

家が見える。

Le veo mañana.

また明日。

Os veo mañana.

また明日。

Ah, ¡ya veo!

ああ、なるほど!

- Veo flamencos por doquier.
- Veo flamencos por todos sitios.

- 方方でフラミンゴを見かけます。
- 至る所でフラミンゴに出会います。

- Te veo en el almuerzo.
- Los veo en el almuerzo.

お昼にね。

Veo a Bear adelante.

ベアがいたぞ

Y veo el Caribe.

カリブ海が見えました

Veo qué quieres decir.

貴方の言いたいことはわかりました。

No veo ninguna diferencia.

違いがわからない。

Veo a un hombre.

私は男を見る。

Te veo por ahí.

またお会いしましょう。

No lo veo últimamente.

最近彼に会っていない。

Te veo, aún corriendo,

まだ 逃げ続ける

- ¡Hasta luego!
- ¡Nos vemos!
- ¡Te veo luego!
- ¡Te veo más tarde!

- また後で。
- では又会いましょう。
- ではまた会いましょう。
- またね!
- さようなら。
- じゃ、またねっ!
- じゃまたね。
- じゃあね!
- じゃあ、またね。
- また会おう!

- Veo televisión todos los días.
- Yo veo televisión todos los días.

テレビは毎日見ますよ。

- Por la tarde veo la televisión.
- Yo veo televisión por la noche.

私は夕方にテレビを見る。

- Le veo de vez en cuando
- Te veo de vez en cuando.

私はあなたを時々見掛ける。

Lo veo ahora tan claramente

今ははっきり見える

¡No veo qué hay adelante!

前が見えない

Te veo de nuevo mañana.

ではまた明日。

¿De qué edad me veo?

- 俺、何歳に見える?
- 私何歳に見える?

- ¿Luzco bien?
- ¿Me veo bien?

- おかしくない?
- 変じゃない?

Yo le veo a menudo.

よく彼に会う。

Yo no veo la televisión.

私はテレビを見ません。

Muy rara vez lo veo.

- あまり見えない。
- 私はめったにそれを見ません。

Veo televisión todos los días.

テレビは毎日見ますよ。

Te veo en la fiesta.

- じゃあパーティーで会いましょう。
- それじゃあ、パーティーでね。

- ¡Nos vemos!
- ¡Te veo luego!

またね!

Y le dice: "No veo queso."

彼は「僕はチーズが見えません」と言います

Veo la torre desde mi casa.

家からその塔が見える。

Veo un libro sobre el escritorio.

机の上に本が見える。

Veo una flor sobre el escritorio.

机の上に花が見える。

Veo un pájaro en el techo.

- 屋根の上には鳥が一羽みえる。
- 屋根の上に鳥が一羽見えます。

Te veo antes de las 7.

7時前にね。

Enciende la luz. No veo nada.

- 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
- 電気点けてよ。何も見えないんだ。

Veo la televisión antes de estudiar.

私は勉強する前にテレビを見ます。

Veo a un auto rojo adelante.

前方に赤い車が見える。

Te veo este fin de semana.

- 週末にね。
- 週末にお会いしましょう。

Veo que es un hombre capaz.

彼が有名な人物だというのがわかります。

Siempre lloro cuando veo esa obra.

あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。

No le veo tan a menudo.

あまり彼に会いません。

Te oigo, pero no te veo.

- 君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
- 声は聞こえるけど、見えないよ。

Yo no lo veo tan sencillo.

そんなに簡単じゃないと思う。

Veo una casa entre los árboles.

- 木立の間に家が見える。
- 木の間に家が見える。
- 木立の合間から家が見えます。

Aquí solo te veo a ti.

ここにあなたしか見えない。

Veo la televisión todo el día.

私は1日中テレビを見ます。

Veo a Mary tocando el piano.

メアリーがピアノを弾いているのが見えます。

Veo que la chica es bella.

あの女性、綺麗だなぁ。

Te veo mañana en la estación.

明日、駅でお出迎えしましょう。

- ¡Hasta la próxima semana!
- Te veo la próxima semana.
- Te veo la semana que viene.

- また来週!
- また来週。

- No veo por qué debería disculparme.
- No veo ninguna razón por la que tenga que disculparme.

- 謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
- 謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。

Soy una pensadora visual. Veo mis pensamientos.

視覚的に考えるので 思考が目に浮かぶのです