Translation of "Quedaré" in German

0.006 sec.

Examples of using "Quedaré" in a sentence and their german translations:

Me quedaré.

Ich werde bleiben.

- Mañana me quedaré en casa.
- Me quedaré en casa mañana.

Ich werde morgen zu Hause bleiben.

- Me quedaré aquí un par de días.
- Me quedaré aquí unos días.
- Me quedaré aquí algunos días.

- Ich werde hier ein paar Tage bleiben.
- Ich werde ein paar Tage lang hier bleiben.
- Ich habe vor, hier ein paar Tage zu bleiben.

Me quedaré hasta mañana.

Ich werde bis morgen bleiben.

Me quedaré en casa.

- Ich werde zu Hause bleiben.
- Ich bleibe zu Hause.

Mañana me quedaré en casa.

- Ich werde morgen zu Hause bleiben.
- Ich bleibe morgen zu Hause.
- Ich werde morgen zuhause bleiben.

Hoy me quedaré en casa.

Ich werde heute zu Hause bleiben.

Me quedaré aquí unos días.

Ich werde ein paar Tage lang hier bleiben.

Me quedaré tres días más.

Ich bleibe noch weitere drei Tage.

Me quedaré hasta el final.

Ich werde bis zum Ende bleiben.

- Me quedaré.
- Yo me quedo.

Ich werde bleiben.

Solo me quedaré algunos días.

Ich werde nur ein paar Tage bleiben.

Me quedaré hasta la tarde.

Ich werde bis zum Abend bleiben.

Me quedaré durante tres meses.

Ich bleibe drei Monate hier.

¡Me quedaré de pie, gracias!

Ich bleibe stehen, danke!

Me quedaré en un motel.

Ich werde in einem Motel wohnen.

- Me quedaré aquí por un tiempo corto.
- No me quedaré aquí por mucho.

Ich werde hier für eine kurze Zeit bleiben.

- Si mañana llueve me quedaré en casa.
- Si mañana llueve, me quedaré en casa.

- Ich bleibe zu Hause, falls es morgen regnet.
- Ich bleibe zu Hause, wenn es morgen regnet.

- Si llueve mañana, me quedaré en casa.
- Si mañana llueve, me quedaré en casa.

- Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause.
- Wenn es morgen regnet, bleibe ich einfach zuhause.
- Wenn es morgen regnet, bleibe ich daheim.

Me quedaré en el hotel Portside.

Ich werde im Portside Hotel übernachten.

Me quedaré aquí hasta las diez.

Ich werde bis zehn Uhr hierbleiben.

Me quedaré allí hasta las seis.

Ich bleibe dort bis um sechs Uhr.

Si llueve, me quedaré en casa.

Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.

He decidido que me quedaré aquí.

Ich denke, ich werde hier bleiben.

Me quedaré aquí por un tiempo corto.

Ich werde hier für eine kurze Zeit bleiben.

Me quedaré en casa si llueve mañana.

Ich bleibe zu Hause, falls es morgen regnet.

Me quedaré aquí un par de días.

Ich bleibe zwei Tage hier.

Me quedaré aquí si de verdad quieres.

Ich werde hierbleiben, wenn du es wirklich möchtest.

Si llueve mañana, me quedaré en casa.

Wenn es morgen regnet, bleibe ich einfach zuhause.

Me quedaré hasta que se vaya Tom.

Ich werde bleiben, bis Tom aufbricht.

Si llueve pasado mañana, me quedaré en casa.

Wenn es übermorgen regnet, bleibe ich zu Hause.

Me quedaré en la piscina un rato más.

Ich bleib noch etwas im Pool.

Hoy me quedaré en casa y leeré un libro.

Ich werde heute zu Hause bleiben und ein Buch lesen.

- Me quedaré si llueve.
- Me voy a quedar si llueve.

Ich bleibe, wenn es regnet.

Si llueve mañana, me quedaré en casa todo el día.

Wenn es morgen regnet, werde ich den ganzen Tag über zu Hause bleiben.

- Me quedaré en casa.
- Me voy a quedar en casa.

Ich werde zu Hause bleiben.

- Estaré aquí varios días.
- Me quedaré aquí por varios días.

Ich werde mehrere Tage hier bleiben.

Me quedaré por lo menos un día más en Boston.

Ich bleibe mindestens noch einen weiteren Tag in Boston.

- Estaré aquí hasta las diez.
- Me quedaré aquí hasta las diez.

Ich werde bis zehn Uhr hierbleiben.

Me quedaré en casa de mis abuelos este fin de semana.

Ich bleibe dieses Wochenende zu Hause bei meinen Großeltern.

- Me quedo aquí hasta que vuelvas.
- Me quedaré aquí hasta que vuelvas.

- Ich bleibe hier, bis du wiederkommst.
- Ich bleibe hier, bis du zurückkommst.

- Me voy a quedar en un motel.
- Me quedaré en un motel.

Ich werde in einem Motel wohnen.

Yo también me quedaré este año en casa durante las vacaciones de invierno.

Auch ich bleibe dieses Jahr während der Winterferien zu Hause.

- Me quedaré allí hasta las seis.
- Voy a quedarme aquí hasta las seis.

Ich werde bis sechs Uhr hier bleiben.

- Si llueve mañana, me quedaré en casa.
- Si llueve mañana, me quedo en casa.

Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause.

- Me voy a quedar allí un par de días.
- Me quedaré allí un par de días.

Ich werde ein paar Tage dableiben.

- Hoy me quedaré en casa.
- Hoy me quedo en casa.
- Hoy me quedo en la casa.

- Ich bleibe heute zu Hause.
- Ich werde heute zu Hause bleiben.
- Heute bleibe ich zu Hause.
- Heute bleibe ich zuhause.
- Ich bleibe heute zuhause.

- Me quedo aquí hasta que vuelvas.
- Te espero aquí hasta que vuelvas.
- Me quedaré aquí hasta que vuelvas.

- Ich bleibe hier, bis du wiederkommst.
- Ich bleibe hier, bis du zurückkommst.

- Creo que me voy a quedar aquí.
- Creo que me quedaré aquí.
- Pienso que voy a quedarme aquí.

Ich denke, ich werde hier bleiben.

- Me voy a quedar allí un par de días.
- Me voy a quedar allí unos días.
- Me quedaré allí un par de días.

- Ich werde ein paar Tage dableiben.
- Ich werde dort für ein paar Tage bleiben.

En todo caso yo estoy aquí, en el Palacio de Gobierno, y me quedaré aquí defendiendo al Gobierno que represento por voluntad del pueblo.

Auf jeden Fall bin ich hier, im Regierungspalast, und ich werde hier bleiben zur Verteidigung der Regierung, die ich nach dem Willen des Volkes repräsentiere.

- Me estoy quedando en casa de mi amigo en la ciudad de Washington.
- Me quedaré en casa de mi amigo en la ciudad de Washington.

Ich übernachte bei einem Freund in Washington.