Translation of "Quedaré" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Quedaré" in a sentence and their italian translations:

Me quedaré.

- Rimarrò.
- Io rimarrò.
- Resterò.
- Io resterò.

Me quedaré cerca.

- Starò vicino.
- Io starò vicino.
- Rimarrò vicino.
- Io rimarrò vicino.
- Resterò vicino.
- Io resterò vicino.

- Mañana me quedaré en casa.
- Me quedaré en casa mañana.

Domani starò a casa.

- Me quedaré aquí un par de días.
- Me quedaré aquí unos días.
- Me quedaré aquí algunos días.

- Starò qui per un paio di giorni.
- Io starò qui per un paio di giorni.

Me quedaré en casa.

- Starò in casa.
- Resterò a casa.
- Rimarrò a casa.
- Io rimarrò a casa.
- Io starò a casa.
- Io resterò a casa.

Me quedaré hasta mañana.

- Resterò fino a domani.
- Rimarrò fino a domani.

Me quedaré con él.

Resterò con lui.

Me quedaré con ella.

Resterò con lei.

- No me quedaré demasiado tiempo aquí.
- No me quedaré aquí por mucho.

Non resterò qui a lungo.

Me quedaré por una semana.

- Starò qui per una settimana.
- Io starò qui per una settimana.
- Resterò qui per una settimana.
- Io resterò qui per una settimana.
- Rimarrò qui per una settimana.
- Io rimarrò qui per una settimana.

Hoy me quedaré en casa.

Resterò a casa oggi.

Me quedaré hasta el final.

Resterò fino alla fine.

- Me quedaré.
- Yo me quedo.

- Rimarrò.
- Io rimarrò.
- Resterò.
- Io resterò.

Me quedaré tres días más.

- Resterò per altri tre giorni.
- Io resterò per altri tre giorni.
- Rimarrò per altri tre giorni.
- Io rimarrò per altri tre giorni.

Mañana me quedaré en casa.

Domani starò a casa.

Me quedaré durante tres meses.

Starò qua per tre mesi.

- Me quedaré aquí por un tiempo corto.
- No me quedaré aquí por mucho.

Starò qui per un breve periodo.

Me quedaré allí hasta las seis.

- Resterò là fino alle sei.
- Rimarrò là fino alle sei.
- Io rimarrò là fino alle sei.
- Io resterò là fino alle sei.
- Starò là fino alle sei.
- Io starò là fino alle sei.
- Starò lì fino alle sei.
- Io starò lì fino alle sei.
- Resterò lì fino alle sei.
- Io resterò lì fino alle sei.
- Rimarrò lì fino alle sei.
- Io rimarrò lì fino alle sei.

No me quedaré aquí por mucho.

Non resterò qui a lungo.

Me quedaré aquí por varios días.

Mi tratterrò qui per qualche giorno.

Me quedaré en Berlín diez días.

- Starò a Berlino per dieci giorni.
- Io starò a Berlino per dieci giorni.

Me quedaré acá por poco tiempo.

Non rimarrò qui a lungo.

- Me quedaré con vosotros.
- Me quedo con usted.

- Starò con te.
- Io starò con te.
- Starò con voi.
- Io starò con voi.
- Starò con lei.
- Io starò con lei.

- Me quedaré en casa.
- Me voy a quedar en casa.

- Starò a casa.
- Resterò a casa.
- Rimarrò a casa.
- Io rimarrò a casa.
- Io starò a casa.
- Io resterò a casa.

- Estaré aquí varios días.
- Me quedaré aquí por varios días.

- Starò qui per diversi giorni.
- Io starò qui per diversi giorni.

- Estaré aquí hasta las diez.
- Me quedaré aquí hasta las diez.

- Starò qui fino alle dieci.
- Io starò qui fino alle dieci.
- Resterò qui fino alle dieci.
- Io resterò qui fino alle dieci.
- Rimarrò qui fino alle dieci.
- Io rimarrò qui fino alle dieci.

Me quedaré en casa de mis abuelos este fin de semana.

- Starò a casa con i miei nonni questo fine settimana.
- Io starò a casa con i miei nonni questo fine settimana.
- Starò a casa con i miei nonni questo weekend.
- Io starò a casa con i miei nonni questo weekend.
- Resterò a casa con i miei nonni questo weekend.
- Io resterò a casa con i miei nonni questo weekend.
- Resterò a casa con i miei nonni questo fine settimana.
- Io resterò a casa con i miei nonni questo fine settimana.
- Rimarrò a casa con i miei nonni questo fine settimana.
- Io rimarrò a casa con i miei nonni questo fine settimana.
- Rimarrò a casa con i miei nonni questo weekend.
- Io rimarrò a casa con i miei nonni questo weekend.

- Me quedo aquí hasta que vuelvas.
- Me quedaré aquí hasta que vuelvas.

- Starò qui finché non ritorni.
- Io starò qui finché non ritorni.
- Starò qui finché non ritorna.
- Io starò qui finché non ritorna.
- Starò qui finché non ritornate.
- Io starò qui finché non ritornate.
- Resterò qui finché non ritorni.
- Io resterò qui finché non ritorni.
- Resterò qui finché non ritorna.
- Io resterò qui finché non ritorna.
- Resterò qui finché non ritornate.
- Io resterò qui finché non ritornate.
- Rimarrò qui finché non ritorni.
- Io rimarrò qui finché non ritorni.
- Rimarrò qui finché non ritorna.
- Io rimarrò qui finché non ritorna.
- Rimarrò qui finché non ritornate.
- Io rimarrò qui finché non ritornate.

Yo también me quedaré este año en casa durante las vacaciones de invierno.

Io anche quest'anno rimarrò a casa durante le vacanze invernali.

- Me quedaré allí hasta las seis.
- Voy a quedarme aquí hasta las seis.

Resterò là fino alle sei.

- Si llueve mañana, me quedaré en casa.
- Si llueve mañana, me quedo en casa.

Se domani piove starò a casa.