Translation of "Tranquila" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Tranquila" in a sentence and their japanese translations:

- Ella es tranquila.
- Es tranquila.
- Está tranquila.

- 彼女は静かな人です。
- 彼女は無口です。
- 物静かな人だな。

- ¡Tranquilo!
- ¡Tranquila!

落ち着け!

- La habitación es tranquila.
- Esta habitación es tranquila.

この部屋は静かです。

Era una noche tranquila.

静かな夜であった。

El área estaba tranquila.

あたりは静かだ。

La habitación es tranquila.

この部屋は静かです。

Fue una noche tranquila.

静かな夜であった。

Estate tranquila, volveré pronto.

おとなしくしていてちょうだいね、すぐに戻ってくるから。

Ella es una persona tranquila.

彼女は静かな人です。

Ella prefiere la música tranquila.

彼女は静かな曲が好きだ。

Ella es una mujer tranquila.

- 彼女は温和な婦人です。
- 彼女は物静かな女性だ。

Tom lleva una vida tranquila.

トムは穏やかな生活を送っている。

Esta es una calle tranquila.

ここは静かな通りです。

- Nara es una ciudad bella y tranquila.
- Nara es una ciudad tranquila y bonita.

奈良は静かで、きれいな町です。

Está buscando un área oscura y tranquila.

‎暗く静かな場所が必要だ

Ella se queda tranquila en los terremotos.

彼女は地震の時落ち着いています。

Estaba tranquila hasta que vi la jeringuilla.

私は注射器を見るまでは平気だった。

Nara es una ciudad bella y tranquila.

奈良は静かで、きれいな町です。

Nara es una ciudad tranquila y bonita.

奈良は静かで、きれいな町です。

Me encontré con esta pintura tranquila, aparentemente abstracta

私はこの静かで 一見 抽象的な絵に出会って

Ella vivió una vida tranquila en el campo.

彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。

Mi conciencia no está tranquila con respecto a eso.

私はその事ではやましく思っている。

Izquierdo de la invasión y tuvo una campaña relativamente tranquila.

左側 面を 守り、 比較的静かなキャンペーンを行っていました。

Mi sueño es llevar una vida tranquila en el campo.

私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。

- ¡Déjame en paz!
- ¡Dejadme tranquila!
- ¡Dejadme tranquilo!
- ¡Dejadme en paz!

ひとりにさせて!

El joven Martín pasó una juventud bastante tranquila en Atlanta, Georgia.

若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。

Tranquila, si al caer por las escaleras solo me hice rasguños.

落ち着いて、階段から落ちた怪我は打撲だけだから。

Porque Napoleón asumió que Lefebvre preferiría una vida tranquila en el Senado,

た。ナポレオンは、 それを証明するための傷跡を伴う10年間の積極的な奉仕の後、

A veces pienso que me gustaría llevar una vida mucho más tranquila.

もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。

Déjala tranquila ya que está muy triste por la muerte de su gato.

彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。

- Estaba tranquilo hasta que vi la jeringuilla.
- Estaba tranquila hasta que vi la jeringuilla.

私は注射器を見るまでは平気だった。

La ciudad en donde vivo es muy tranquila y parecida a un pueblo del interior.

私が住んでいる町は田舎びた閑静な場所です。