Examples of using "Siguió" in a sentence and their japanese translations:
- 彼女は働き続けた。
- 彼女は仕事を続けた。
トムは歩き続けた。
彼女は働き続けた。
彼女はついてくる
彼は嘘をつき続けた。
彼は歌いつづけた。
彼女は働き続けた。
彼女は泣き続けた。
車はスピードをあげつづけた。
父は歌い続けた。
彼は私の忠告に従った。
彼は私の忠告に従おうとはしない。
猫はにゃーにゃーいいつづけた。
彼はその本を読みつづけた。
天気はずっと悪いままだった。
- 雨は1日中降り続いた。
- 一日中雨は降り続いた。
一週間雨が降り続いた。
1週間も雨が降り続きました。
疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
彼は疲れていたけれども、働き続けた。
彼は食べながら読書を続けた。
彼は何時間も待ち続けた。
彼はその本を読みつづけた。
疲れていたが彼女は働き続けた。
彼は動物の話を書き続けた。
ケンはその歌を歌い続けた。
彼は本を読み続けた。
疲れていたが彼女は働き続けた。
その後の敗北したプロイセン軍を追跡しました。
次に起こったことはいやなことだった。
犬が家までついて来た。
トムは夜通ししゃべり続けた。
その子は、何時間も泣き続けた。
彼女は動物の話を書き続けた。
彼女は銀行に勤め続けた。
彼は2時間歩き続けた。
蚊の群れが彼を追った。
犬は家までついてきた。
彼女はただ快楽を貪り続けていた。
メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
その犬は、一晩中ほえつづけた。
あとで起こったことはなお悪かった。
猟師は熊の足跡をたどった。
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
- 彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
- 彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
- 彼はまるで何もなかったかのように話しつづけた。
- 彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
敵は夜通し攻撃を続けた。
子犬がしっぽをふってついてきた。
犬が学校までついてきた。
彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
ベルティエは父親の足跡をたどり、
医者は患者の行動を観察し続けた。
その長い干ばつの後に飢饉が起こった。
疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
- 電話のベルが鳴りつづけた。
- 電話が鳴り続けていた。
あらしのあとカシの木は倒れずに残った。
火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
- 彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
- 彼は何事もなかったように本を読み続けた。
- 彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
彼は私たちが見えなくなるまで見送った。
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
ダヴーはその後の反撃で主要な役割を果たし、
ナポレオンは確かにマクドナルドの軍事的判断を尊重し続けました。
三日間雨が降り続いた。