Examples of using "Tanta" in a sentence and their japanese translations:
- そんなに急いではいけません。
- そんなに急がないの。
たいへん多くの人々がいた。
ビールをあまり飲まないで。
この過剰な単純化や この偽情報から解放するために
- なぜそうあわてているの?
- 何をそんなに焦ってるの?
- なんでそんなに急いでるの?
なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
めっちゃ腹ペコだわ。
のどの渇きを 紛らわすのに使ってた
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
彼女は君ほどしんぼう強くない。
彼女はお父さんとちょうど同じだけの肉を食べた。
そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。
- とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
- 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。
そんなに沢山パンに乗るんか?
お腹すきすぎてパソコンが食べ物に見えてきた。
何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。
コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
- とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
- 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
- お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
薪割りを好む人が多いのは理解できる。
友達のメリッサのように 多くの人が死んだのだからと
多くの人が一定量の騒音に 暴露されているといえるのです
なぜ多くの人々がジョン・レノンをそんなに好きなのですか。
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
- とても恥ずかしいです。
- めっちゃ恥ずかしい。
何がそんなにおかしいの?
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
彼があんなにテレビを見なければもっと勉強する時間があるだろうに。
大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
私たちは思っているほど安全ではない。
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
全ての荷車には食糧と略奪品を積めるだけ積んでいた
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
宮廷からその ような 疑いで 扱わ れ、バイエルンの妻の家族の邸宅に向かった。
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。