Translation of "Debe" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Debe" in a sentence and their arabic translations:

Debe actuar.

‫عليه التصرّف.‬

Debe limpiarse posteriormente,

ويجب أن يتم تنظيفها كمرحلة تالية

Debe tener cuidado.

‫يجب أن يكون أكثر حذرًا.‬

Debe ahorrar energía.

‫عليه ادّخار طاقته.‬

Él debe morir.

يجب ان يموت

La vida debe comenzar

على الحياة البدأ،

Debe haber una manera.

لا بد من وجود طريقة ما.

El rey debe abdicar.

الملك يجب أن يتنازل عن العرش.

Debe enseñar su pasaporte.

يجب أن تريني جواز سفرك.

Usted debe comenzar pronto.

يجب عليك البدأ قريبا.

Él debe de quererte.

- يجب ان يحبك
- لا بد ان يحبك
- يتوجب عليه حُبك

Y eso se debe cuestionar.

وبعضها يجب أن يُرفض.

"¡Esto debe ser una broma!"

"لابد من أنّك تمازحني!"

Guau, debe ser el 70 %.

مدهش، ربما 70%.

La información se debe reducir,

لذلك يكون علينا تقليل كم المعلومات التي نسمح لها بالدخول،

Debe volver para encontrarlo. Sola.

‫عليها العودة للعثور عليه...‬ ‫وحدها.‬

El langostino debe tener cuidado.

‫على القريدس أن يحذر.‬

¡No! Debe ser una mezquita

لا! يجب أن يكون المسجد

Debe de estar enfadada conmigo.

لا بد أنها غاضبة مني.

El bus debe llegar pronto.

سوف يأتي الباس عن قريب.

Él debe ser del Sur.

لا بد أنه من الجنوب.

Uno debe ser de confianza,

كن شخصاً جديرًا بالثقة

- El país debe de ser muy bonito.
- El campo debe de ser muy bonito.

لا بد أنه بلد رائع الجمال.

Ahora, ¿a qué se debe esto?

والآن، ما سبب ذلك؟

La sociedad ajetreada no debe controlarnos.

لا يجب أن يسيطر علينا المجتمع.

La plática no debe ser ordinaria.

يجب أن لايكون الحديث رخيصاً.

Entonces, ¿qué debe hacer una sociedad?

إذن، ما الذي يجب على المجتمع فعله؟

Y, aquí, se debe ser fuerte.

‫ويجب أن تتحلى هنا بالقوة.‬

Y, aquí, se debe ser fuerte.

‫ويجب أن تتحلى هنا بالقوة.‬

Pero el planeta debe seguir existiendo.

لكن الكوكب سيبقى.

Esto es lo que debe cambiar.

وهذا ما يجب تغييره.

El macho debe caminar con cuidado.

‫على مجعد الشعر الذكر السير بحذر.‬

Y debe ser algo muy liviano.

لذا ترغب بأن تبقي الأمر بسيطًا جدًا

El mundo debe dejar de depender

يحتاج العالم إلى التوقف على الاستناد

Tal vez lo que debe explicarse

ربما ما يجب شرحه

No soy yo quien debe responder.

لست أنا من عليه الإجابة.

Jim debe ir inmediatamente al hospital.

- يجب أن يُأخذ جيم الى المستشفى بسرعة
- لا بد أن يُأخذ جيم الى المشفى على وجه السرعة

El hoy no debe dedicarse a priorizar,

لم يعد الأمر اليوم يتعلق بترتيب الأولويات

Ahora bien, ¿a qué se debe esto?

الآن، ما قد يكون السبب وراء ذلك؟

Pensamos que debe haber una manera mejor.

نعتقد أنه يجب أن تكون هناك طريقة أفضل.

Y como la gran sociedad debe apoyarlos.

أو كالمجتمع الأكبر الذي يجب أن يدعمهم.

Y el dibujo debe lucir algo así.

وتعتقد أن رسمك سيبدو بذلك الشكل.

debe ser abordado de la misma manera.

يجبُ تناوله بنفس الطريقة تمامًا.

Debe resonar con profundos deseos y necesidades.

يجب أن يكون صداها مترافقًا مع رغبات واحتياجات عميقة.

Debe esperar la protección de la oscuridad.

‫عليها انتظار ستار الظلام.‬

Debe intentar sonar un poco más emocionante.

‫عليه أن يحاول إصدار صوت أكثر حماسة.‬

Debe meter toda la comida que pueda.

‫عليها جمع أكبر قدر ممكن.‬

La familia debe seguir y buscar agua.

‫على الأسرة الاستمرار والعثور على المياه.‬

Lucy debe estar en la cocina ahora.

ينبغي أن تكون لوسي في المطبخ الآن.

¿Esta carta debe ser escrita en inglés?

هل يجب ان تُكتْب هذه الرسالة بالإنجليزية

Tom debe estar aquí a las diez.

من المفترض أن يكون توم هنا في العاشرة.

¡Debe de ser un restaurante muy caro!

لا بدّ من أنّه مطعم غال جدّا!

debe buscar la mejor manera de encontrar comida.

من الأفضل أن تعرف كيف تجد الطعام.

Musgo aquí. El norte debe ser hacia allá.

‫الطحالب هنا،‬ ‫فالشمال على الأرجح هو من هنا.‬

Musgo aquí. El norte debe ser hacia allá.

‫الطحالب هنا، فالشمال على الأرجح هو من هنا.‬

Y se supone que debe de ser práctico,

ومن المفترض أن يكون عمليًّا،

Sino más bien de mantenerlo como debe ser.

بل أسعى للمحافظة عليه كما يجب.

El tesoro que debe exhibirse en nuestros museos

الكنز الذي يجب عرضه في متاحفنا

Debe distinguir entre el bien y el mal.

ينبغي أن تميز بين الصحيح والخطأ.

- Por favor, perdóname.
- Perdóneme, por favor.
- Debe perdonarme.

- سامحني من فضلك.
- سامحني أرجوك.

Y algo que debe proporcionar resultados muy concretos:

وكشيء يُفترض به أن يحقق نتائج ملموسة،

- Todo el mundo debe aprender por sí mismo al final.
- Al final, todo el mundo debe aprender por sí mismo.
- Al fin y al cabo cada uno debe aprender por si mismo.

في النهاية، على الجميع أن يتعلموا بأنفسهم.

Y no en el trabajo que debe hacerse ahora.

وليس على العمل الذي يجب الانتهاء منه الآن.

Si la tarea debe hacerse ya, lo llamaremos "concentrarse".

أنه إذن الحماية. حسنًا, الإذن الحماية.

Su voz debe oírse por encima de las olas.

كان على صوته أن يخترق الأمواج.

La información delicada debe permanecer clasificada por 25 años.

تبقى البيانات الحساسة سرية لمدة 25 عامًا.

Pienso que es una historia que debe ser contada.

ولكن أدركت أنها قصة تستحق أن تُروى.

Es que debe unir fuerzas con el otro 88 %.

ان تحاربهم مع ال88% الباقيين من سكان العالم

El príncipe sabe que el cruce debe ser rápido...

كان يعلم أنه يجب أن يعبر بسرعة قبل أن يتاح لأرمجانياك الوقت للرد

Debe valerse por sí misma mientras su madre pesca.

‫عليها الدفاع عن نفسها‬ ‫أثناء انشغال أمها بالصيد.‬

Debe llevar a sus cachorros mientras caza, y pronto.

‫عليها جلب جرائها إلى الصيد،‬ ‫وسريعًا.‬

Esto se debe al desplazamiento magnético del polo norte

هذا يرجع إلى الإزاحة المغناطيسية القطب الشمالي

El virus no debe tener miedo, no importa mucho

لا ينبغي أن يكون الفيروس خائفا ، لا يهم كثيرا

Al bucear solo, todo mi equipo debe ser perfecto.

‫عندما تغوص وحدك،‬ ‫فيجب أن يكون كل شيء في عدّتي في أتم حال.‬

- Debe haber una manera.
- Tiene que haber un modo.

لا بد من وجود طريقة ما.

Uno de los dos debe asistir a la reunión.

يجب أن يحضر الاجتماع أحدنا، إما أنا أو أنت.

Esto se debe a que fui diferente a otros bebés.

وهذا لأني لم أكن مثل أي طفل حديث الولادة.

La maleabilidad de la historia de alguien debe ser autodeterminada,

تطويع قصة شخصٌ ما يجب أن تكون ذاتية،

No se debe al número de notas que Beethoven usa,

ليست عدد النوتات التي يستخدمها بيتهوفن،

Eso se debe a que somos de San Luis, Misuri,

وهذا لأننا من مدينة سانت لويس في ولاية ميزوري

Y creo que se debe a un par de razones.

وأعتقد أنّا نفشل لسببين

El balance del bien común debe ser una mano visible

قائمة الميزانية للصالح العام صُممت لتكون يدًا خفية

"El enfoque debe ser la palabra y las ideas compartidas".

علينا أن نركز على "المعنى الدارج."

La sabiduría popular dice que se debe hablar con confianza.

تقتضي الحكمة التقليدية بأن يتحدث المرء بثقة.

Debe ser una señal de que no hay mucho oxígeno.

‫ربما يكون إشارة‬ ‫إلى عدم توفر الأكسجين.‬

Parece que hay otra entrada. Debe haber entrado por allí.

‫يبدو أن هناك مدخل آخر.‬ ‫ربما دخلت الأفعى منه.‬

Debe haber unos 30 m de distancia con el puente,

هناك حوالي مئة قدم من ارتـــداد البـــناء عن الجسر،

El crecimiento de la Internet china no se debe descartar,

نمو الإنترنت الصيني لا ينبغي رفضه،

Pero hace días que no comen. La madre debe cazar.

‫لكنها لم تأكل منذ أيام.‬ ‫على الأم الصيد.‬

Que porque Wellington te derrotó debe ser un gran general.

أنه بسبب هزيمتك ويلينجتون يجب أن يكون جنرالا عظيما.

Él es un abogado, y debe ser tratado como tal.

إنّه محامٍ ويجب أن يعامل على هذا الأساس.

Antes de llegar a la intersección debe reducir la velocidad.

- فضلاً هدئ من سرعتك عند اقترابك من تقاطع الطرق.
- من فضلك هدئ من السرعة عندما يكون أمامك تقاطع طرق.

Propusieron que la esfinge debe ser muy anterior a esa fecha.

يزعمان أن عمر تمثال أبي الهول يبلغ أكثر من ذلك (أكثر من 4500 عام)