Translation of "Llega" in Japanese

0.046 sec.

Examples of using "Llega" in a sentence and their japanese translations:

¿Cuándo llega?

到着は何時ですか。

Ya casi llega.

‎もう少しだ

El mañana nunca llega.

- 明日と言う日は来ない。
- あすは決してこない。

Tom todavía no llega.

トムはまだ来てません。

La gente llega y dice:

訪れた人々は 口々にこう言います

Ella todavía no llega aquí.

彼女はまだここへ来ていません。

Te avisaré si ella llega.

彼女が到着したら、お知らせします。

Él no siempre llega tarde.

彼はいつも遅れてくるというわけではない。

Tom rara vez llega tarde.

トムはめったに遅刻しない。

¿Sabes por qué no llega?

どうして届かないのか分かってる?

Tom casi nunca llega tarde.

トムはほとんど遅刻しない。

- A menudo llega tarde a la escuela.
- Él a menudo llega tarde al colegio.

彼はよく学校に遅刻する。

- Él llega tarde a la escuela a menudo.
- A menudo llega tarde al colegio.

彼はよく学校に遅れてくる。

- A cada santo le llega su día.
- Todo le llega a quien sabe esperar.

- 誰にも得意な時代はある。
- 誰にも得意な時代があるものだ。
- 誰にも一度は全盛期がある。
- 犬も歩けば棒に当たる。
- どんな人でも盛りの時はある。
- どんな犬にも全盛期がある。
- だれにも得意な時はあるもの。

Ya me llega a la cintura.

腰(こし)の高さまできた

Fred frecuentemente llega tarde a clase.

フレッドはよく授業に遅刻する。

El autobús no siempre llega puntual.

バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。

La corriente llega hasta el estanque.

流れは池に注いでいる。

Ella no llega a su hora.

彼女は時間どおりこない。

A menudo llega tarde a trabajar.

彼はよく会社に遅れる。

Él siempre llega tarde a clases.

彼はいつも授業に遅れる。

- Llega a tiempo.
- Llegue a tiempo.

時間に遅れないで。

¿Cuándo llega este avión a Narita?

この飛行機はいつ成田につきますか。

¿Cómo se llega a la estación?

駅へはどのように行けばよいですか。

¿Cómo se llega a ese sitio?

そこへはどうやって行けばよいですか。

- Él llega tarde a la escuela a menudo.
- A menudo llega tarde a la escuela.

彼はよく学校に遅れてくる。

El vestido me llega hasta las rodillas.

ドレスはヒザまで長さがある。

El tren siempre llega a su hora.

その列車はいつも時刻通りだ。

El pelo le llega a los hombros.

彼女の髪は肩まである。

Él siempre llega tarde a la escuela.

- 彼はいつも学校に遅刻する。
- 彼はいつも学校に遅れる。

Andy nunca llega tarde a una cita.

アンディはけっしてデートにおくれたことはない。

Este ascensor llega hasta el décimo piso.

このエレベーターで10階まで行けます。

Por este camino se llega al museo.

- この道を行けば美術館に出ます。
- この道をでたら博物館にでます。

A menudo llega tarde a la escuela.

彼はよく学校に遅刻する。

Cuando llega la primavera, las flores huelen dulce.

春になれば花が甘く咲き匂う。

Se supone que llega este fin de semana.

今週末までには届くはずです。

A veces no llega el tren a tiempo.

時々列車は定時に着かない事がある。

Nuestro autobús llega tarde siempre que tenemos prisa.

急いでいる時に限ってバスが遅れる。

¿A qué hora llega este tren a Yokohama?

何時に列車は横浜に着きますか。

¿A qué hora llega nuestro tren a Hakata?

何時に私たちの列車は博多につきますか。

Tom ya está pero Bill aún no llega.

- トムはもうここに来ていますがビルはまだです。
- トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬が去り、春が来た。

¿Me dices cómo se llega a tu casa?

私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。

Nuestro profesor de inglés siempre llega a tiempo.

私たちの英語の先生はいつも時間どおりだ。

Solo quería saber a qué hora llega Tom.

トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。

- ¿Sabes cómo llegar?
- ¿Sabes cómo se llega allí?

- 道順はご存知ですか。
- 行き方わかる?

Parece que el Sr. Taniguchi llega tarde, ¿no?

谷口先生はお遅れになったでしょうね。

¿A qué hora llega el tren a Yokohama?

何時に列車は横浜に着きますか。

A veces Dick llega tarde a la escuela.

ディックは時々学校に遅刻してくる。

- Ya llega el invierno.
- El invierno se acerca.

- 冬はもうすぐだ。
- もうすぐ冬だ。

A esta pieza le llega luz del sol.

- この部屋は日があたる。
- この部屋は日当たりが良い。

A este cuarto no le llega mucho sol.

- この部屋は採光が悪い。
- この部屋は日当たりが悪い。

¿Cómo se llega a la estación más cercana?

最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。

Y si les llega a la sangre, se infectan.

血流に入ると感染症になる

Uno llega allí y ve que aún quedan kilómetros.

近づくと― まだずっと先だと分かる

El primero que llega, el primero que se sirve.

- 先んすれば人を制す、早い者勝ち。
- 最初に来た者が最初に食物を供される。
- 最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。

El frío del invierno que llega desanimó el picnic.

近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。

- Llega tarde a casa.
- Has llegado tarde a casa.

帰るのが遅かったね。

Mi padre llega a la estación a las cinco.

父は5時に駅に着く予定だ。

Ella a menudo llega tarde al colegio los lunes.

彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。

Él llega tarde a cada nueve de diez reuniones.

彼は十中八九会議に遅れる。

Si algo llega a pasar, llamame inmediatamente por favor.

何が起こっても、すぐに電話をください。

¿Por qué autopista se llega al estadio de fútbol?

どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。

El que llega primero a casa prepara la cena.

誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。

El invierno llega antes en el norte de Europa.

北欧では冬の訪れが早い。

Voy a revisar a que hora llega el tren.

列車は何時に着くか調べてみよう。

El éxito verdadero llega cuando dedicamos tiempo todos los días

真の成功が訪れるのは 一日一日

La aplicación llega hasta el año 3000 en el futuro,

このアプリは西暦3000年まで 対応しています

Y la nieve llega a la cintura. Es muy incómodo.

雪は腰の深さだ かなり怖いよ

El señor White llega a Tokio a las 10:30.

ホワイト氏は10時半に東京に到着します。

El sol de la tarde llega directamente a mi pieza.

僕の部屋は西日をまともにうける。

Mi papá rara vez llega a casa antes de medianoche.

お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。

De vez en cuando ella llega tarde a la escuela.

- ときどき彼女は学校に遅刻するんだ。
- 彼女は時々学校に遅れます。

Cuando llega la primavera, labran los campos y los siembran.

春になると畑をほりかえして種をまきます。

La chica que está en la puerta siempre llega tarde.

今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。

A esta pieza no le llega mucha luz del sol.

この部屋はあまり日光が当たらない。

Cena nocturna en viernes, él llega a casa con 4 mujeres,

金曜の夜 男性は4人の女性を家に連れてきて

El expreso llega a las seis y media de la tarde.

- 急行は午後6時30分着だ。
- その急行は午後六時三十分着だ。

Apenas llega el cartero, él sale corriendo a recoger su correo.

郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。

Su contrato llega a su fin a finales de este mes.

彼らの契約は今月末で終わることになっている。