Examples of using "Rara" in a sentence and their japanese translations:
メアリーは変わっている。
うちの犬がかみつくことはめったに無い。
彼女はめったに朝食をとらない。
- ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
- ナンシーはめったに笑わない。
この牛乳は変な臭いがする。
私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
日食はまれにしか起こらない。
稀な疾患をわずらい
彼はめったにそこへ行かなかった。
トムはめったに遅刻しない。
- あまり見えない。
- 私はめったにそれを見ません。
私はめったに暇なときがない。
トムは滅多に笑わない。
私は時たましか映画に行きません。
中心から生まれるのは ごく稀だということです
声変だよ。どうしたの?
めったに彼は日曜日に外出しない。
冬ここではめったに雪が降りません。
- この辺りではめったに雪は降らない。
- ここでは滅多に雪は降らない。
この辺りではめったに雪は降らない。
彼は滅多に映画にいかない。
とても珍しい 魔法のような光景だ
- 彼女はその着物を着ると変に見える。
- その服を着た彼女はおかしく見える。
天気予報はめったにあたらない。
彼女はめったに外出しない。
私は彼とめったに会わない。
彼はたまたま珍しい蝶を見つけた。
あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
声変だよ。どうしたの?
なんて奇妙な話だろう。
とても珍しい動物で 知る人も少ない
彼女のような美しさはまれだ。
私の母は夜めったにテレビを見ない。
この牛乳は変な臭いがする。
私は幸せな人々がいかにまれであるかよくわかった。
忍耐は近頃まれな美徳です。
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
有名人と偶然会うのは珍しい。
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
彼はめったにそこへ行かなかった。
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
彼はまあ、めったに教会に行かない。
自分に対し 娯楽の選択肢が少ないと 思うことはめったにありません
平日に5時を過ぎて働くことは ほとんどありません
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
巧言令色、鮮なし仁。
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
彼女のような美しさはまれだ。
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
めったに教会には行かない。
学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。