Translation of "Cuentan" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Cuentan" in a sentence and their turkish translations:

Los jóvenes también me cuentan

Ayrıca gençler bana

Incluso los animales se cuentan

hayvanların bile sayılıp

Pero también me cuentan que sienten temor.

Ancak bana korkularından da bahsediyorlar.

Algunas cosas no se cuentan, se viven.

Bazı şeyler anlatılmaz, yaşanır.

cuentan sus historias eléctricas a amigos y vecinos

ve onları da buna ikna etme konusunda ne kadar hevesli

Ellos me cuentan acerca de sus sueños y expectativas.

Bana umut ve hayallerinden bahsediyorlar.

Se cuentan muchas historias sobre el legendario Ragnar Lodbrok.

Efsanevi Ragnar Lodbrok hakkında birçok hikaye anlatılır.

Los jóvenes también me cuentan que les preocupa la violencia.

Gençler ayrıca bana şiddetle ilgili kaygılarından bahsediyorlar.

Los puros cubanos se cuentan entre los mejores del mundo.

Küba puroları dünyanın en iyileri arasındadır.

Los chinos cuentan del uno al diez con una mano.

Çinliler tek elle birden ona kadar sayarlar.

Y los jóvenes también me cuentan que les preocupa el desempleo,

Ayrıca gençler bana istihdam konusundaki kaygılarını

Y se cuentan historias de cómo cuando los hermanos Wright salían,

Wright kardeşlerin nasıl dışarı çıktığının hikayesi anlatılır

Algunas mujeres les cuentan a sus peluqueros acerca de todos sus problemas.

Bazı kadınlar kuaförlerine bütün dertlerini anlatır.

No hay nada que asociar con el Islam cuando las mujeres no se cuentan

kadınların sayılmamasının İslamiyetle bağdaştırılacak hiçbir tarafı yoktur

Que cuentan la historia de quienes tienen y no la historia de quienes no tienen.

yoksulların hikâyelerinden ziyade varlıklıların hikâyelerini anlatan.

Algunos países usan números ordinales para contar milenios, mientras que otros los cuentan usando números cardinales.

Bazı ülkeler bin yıllık dönemi saymak için sıra numaralarını kullanırken, diğerleri asıl sayıları kullanarak sayarlar.