Examples of using "¿hablas" in a sentence and their japanese translations:
あなたは日本語を話しますか。
グルジア語が話せますか。
英語を話しますか。
口数が多いぞ。
君はフランス語が話せますか。
クリンゴン語を話せますか?
- 早口だね。
- 話すの速いね。
スウェーデン語を話しますか。
ヘブライ語が話せますか。
ラテン語が話せますか。
あなたよく喋るわね。
イタリア語を話せますか?
中国語は話せますか?
あなたは私の言葉をしゃべりますね。
そして 預言者のことを話すときは このように穏やかに話すのです
本気ですか。
何を話しているの?
おまえ、めっちゃ早口なのな。
フランス語は上手に喋れますか?
日本語を流暢に話しますか?
中国語を上手くしゃべれますか?
おまえ、めっちゃ早口なのな。
フランス語もしゃべりますか。
君は流暢な英語を話す。
あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
口数が多いぞ。
- お話中失礼します。
- お話し中すみません。
フランス語が話せるんだろう?
トムは何語ができるの?
トムについて喋りすぎだよ。
口数が多いぞと彼は言った。
あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。
- あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。
- 話し方がお母さまそっくりね。
イタリア語を話せますか?
イタリア語を話せますか?
あなたは何カ国語を話しますか。
- あなたは何カ国語を話しますか。
- 何か国語を話せるの?
イタリア語を話せますか?
フランス語が話せないって、本当なの?
何て上手に日本語を話すんだ。
日本語を話せますか。
あなたはトルコ語を話しますか。
- 日本語が話せますか。
- 日本語は話せますか。
- あなたは日本語を話しますか。
- ドイツ語を話せますか?
- ドイツ語は話せる?
エスペラントを話しますか。
英語が話せますか。
どうして独り言を言ってるの?
フランス語とてもお上手ですね。
- 10言語も喋れるとか嘘やろ?
- ホントに10言語も話せるのか?
- 英語を話しますか。
- 英語をはなされますか。
- 英語が話せますか。
外国語と言えば、フランス語を話せますか。
- まるで頭のような話し方をする。
- まるでボスのような話し方をする。
まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
- なんでそんなにフランス語上手なの?
- なんでそんなにフランス語しゃべれるの?
植物と話しますか?
西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
君は誰のことを言っているのか。
君は英語がうまく話せますね?
俺に・・・俺にそんな口をきくな。
トキポナが話せますか?
トムとは普段何語で話してるの?
イタリア語を話せますか?
- 君は何の話をしているのですか。
- 何の話?
- 何の話ですか?
君は流暢な英語を話す。
母は「何を言ってるの カディジャ?」 という感じでした
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?
トムは何語ができるの?
あなたの話し方が好き。
英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
鼻声だね。
- 何を話しているの?
- 君は何の話をしているのですか。
- 君たちは何の話をしているのですか。
- 君たちは何について話しているのですか。
- 何言ってるんだよ!
- 何の話をしているのですか。
- 何のことを話しているのか。
- 何のことを言っているの?
- 何の話?
- 何の話ですか?
- 何の話をしているのですか。
- 何の話?
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
それ、マジで言ってる?
フランス語が話せないって、本当なの?
他人に 自分の言っていることが 正しくないように扱われ続けると
もしあなたがシビリティに言及するのを 論争を避ける手段として使っていたり
君は誰のことを言っているのか。
あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。