Translation of "Grave" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Grave" in a sentence and their japanese translations:

¿Es grave?

悪いですか?

¡Estoy grave!

- 疲れたなあ。
- 超疲れた!

TT: (Tono grave)

(トムの低音)

Más grave aún,

もっとひどいことに

¿Es muy grave?

かなり悪いですか。

Cometí un grave error.

私は重大な過ちを犯した。

- ¿Es grave?
- ¿Es malo?

悪いですか?

Es un problema grave.

深刻な問題だな。

No es nada grave.

大したことはないよ。

- Ella está en grave peligro.
- Ella se encuentra en grave peligro.

彼女はとても危険な状態にある。

Ella cometió un grave error.

彼女は重大な失策を犯した。

Y hay un problema más grave:

これは 深い問題もはらんでいて

TT: (De tono agudo a grave) Í.

(トム)イー(高音から低音へ)

La situación es cada vez más grave.

雲行きが悪くなる。

El niño luchaba contra una grave enfermedad.

その少年は重病と戦った。

¿Alguna vez has tenido alguna enfermedad grave?

今までに重い病気にかかったことがありますか。

La situación internacional se está poniendo grave.

国際情勢は重大になりつつある。

Están en grave riesgo de desarrollar enfermedades mentales,

精神疾患を患うリスクや

- No es un problema tan grave. Te preocupas demasiado.
- No es un problema tan grave. Usted se preocupa demasiado.

そんな大した問題じゃないよ。心配しすぎだよ。

Aunque sufro de un grave trastorno de ansiedad social,

僕は重度の社交不安障害持ちですが

Los tigres siberianos están en grave peligro de extinción.

シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。

El contrabajo es el más grave de los cordófonos orquestales,

ダブル・ベースはオーケストラで用いる 弦5部の最低音を受け持ちます

El incremento de la delincuencia juvenil es un problema grave.

少年犯罪の増加は深刻な問題だ。

Interferir en un funeral es una grave falta de respeto.

葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。

- Tom tiene un grave problema.
- Tom tiene un gran problema.

トムは大きな問題を抱えている。

Lo he considerado solo un síntoma de un problema más grave,

実は もっと根深いところに問題があり 気が散ることは そこからくる症状で

Y en mi ausencia, los niños sufrían una negligencia tan grave

私のいない間 子供たちは ひどいネグレクトの被害に遭い

Afortunadamente, el fuego fue apagado antes de que fuera demasiado grave.

さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。

De hecho, mi paciente asmático grave está en mayor riesgo cuando está callado.

実際 ERにいる重症の喘息患者は 静かな時こそ一番危険な状態なのです

MB: Ahora miren cómo las cuerdas vocales van de sonido agudo a grave.

(マシュー)次は 高音から低音への 声帯の動きを見てください

Lo llevaron de regreso a una cabaña con una herida de bala grave,

彼は深刻な銃創でコテージに連れ戻された

- No tiene importancia.
- Nada grave.
- ¡No es para tanto!
- No es muy importante.

- 大したものじゃない。
- 大騒ぎする程でもない。
- 大したことじゃないんだよ。
- 大したことじゃない。
- 大したことじゃないよ。

Tuve un dolor de cabeza grave ayer. Eso fue por qué estuve ausente.

- 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
- 昨日は頭痛がひどくてさ。それで休んだんだよ。

Sólo tienes que leer este artículo para ver qué tan grave fue el accidente.

その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。

Napoleón para la invasión de España, a pesar de sufrir una grave lesión en el camino.

途中で重傷を負ったにもかかわらず、スペイン侵攻のため に ナポレオンに

El problema de la contaminación atmosférica en Tokio es más grave que el de Nueva York.

東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。

A que toca el doble de grave que el chelo o que duplica la base del chelo.

ベースがチェロの2倍低い音を出す つまり弦がチェロの2倍長いという意味です

Parece que los aviones de la marina tuvieron un grave desatino con la navegación y bombardearon sus propias tropas por error.

海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。

Con la falta de parteras sumada a la de obstetras, es evidente que los cuidados obstétricos en nuestro país están en una situación extremadamente grave.

産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。