Translation of "¡largo" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "¡largo" in a sentence and their japanese translations:

- ¡Fuera!
- ¡Largo!

出て行け!

La vida es un largo, largo camino.

人生は長い、長い道だ。

- Ella tiene el pelo largo.
- Tiene el pelo largo.
- Ella tiene el cabello largo.
- Tiene pelo largo.

彼女は長い髪をしています。

- Ella tiene el pelo largo.
- Tiene el pelo largo.
- Ella tiene el cabello largo.

彼女は長い髪をしています。

- La vida es un camino muy largo.
- La vida es un largo, largo camino.

人生は長い、長い道だ。

Un largo camino con solo tres centímetros de largo.

‎3センチのクモには長距離だ

- Tomás tiene el pelo largo.
- Tomás tiene pelo largo.

トムは髪が長いです。

- Tu pelo está demasiado largo.
- Tienes el pelo demasiado largo.

君の髪は長すぎる。

- María tiene el pelo largo.
- Maria tiene el pelo largo.

マリアさんの髪は長いです。

- Aquel puente no es largo.
- Ese puente no es largo.

あの橋は長くはありません。

Es un largo trecho.

かなり高い

¿Puedes medir el largo?

その長さを測れますか。

Esto es demasiado largo.

- これは長すぎます。
- これでは長すぎます。

Ese río es largo.

その川は長いです。

Eso es muy largo.

- これは長すぎます。
- これでは長すぎます。

Tiene el pelo largo.

彼女は長い髪をしています。

- Su cabello es largo y hermoso.
- Su pelo es largo y precioso.

彼女の髪の毛は長くて美しい。

- ¿Ella es capaz de un viaje largo?
- ¿Ella aguanta un viaje largo?

彼女は長旅に耐えられるか。

A lo largo del tiempo,

どの時代にも

Es un largo trecho igual.

まだまだ遠いな

Aún es un largo trecho.

まだまだ遠いな

Tiene treinta metros de largo.

それは長さ30メートルです。

Desperté de un largo sueño.

長い夢からさめた。

El largo paseo me cansó.

長いこと歩いたので私は疲れた。

- ¡Fuera!
- ¡Largo!
- ¡A la calle!

- 出て行け!
- 退け!

María tiene el pelo largo.

マリアさんの髪は長いです。

¡Qué pelo tan largo tienes!

あなたの髪は長いわね。

Ella tiene el pelo largo.

彼女の髪の毛は長い。

El viaje fue muy largo.

旅行さ、めっちゃ長かったなぁ。

- Un hilo largo se enmaraña con facilidad.
- Un hilo largo se hace nudos fácilmente.

長い糸はからまりやすい。

Tendremos que trepar un largo trecho.

長いロープだよ

Borré ese recuerdo un largo tiempo.

私は 長い間その出来事を忘れていました

Veinte años es un largo tiempo.

20年とは長い年月だ。

Un río atraviesa el largo valle.

そのおおきな谷には川が流れている。

Ella pasó de largo sin verme.

彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。

La esperé por un largo tiempo.

長い間彼女をまった。

Él profirió un largo discurso ayer.

昨日彼はとても長いスピーチをした。

¿Ella puede soportar un viaje largo?

彼女は長旅に耐えられるか。

Nuestro tren atravesó un largo túnel.

- 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
- 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
- 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
- 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
- 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。

Tenemos un largo camino por delante.

まだ先は長い。

Caminamos a lo largo del río.

私たちは川に沿って歩いた。

El pelo largo pasó de moda.

長髪は今や流行遅れだ。

Nuestro director dio un largo discurso.

校長先生は長い演説をしました。

Eso tiene 30 metros de largo.

それは長さ30メートルです。

Su largo cabello estaba completamente mojado.

長い髪の毛は完全に濡れていた。

¿Qué tan largo es ese puente?

あの橋はどのくらいの長さですか。

Me aburrí de su largo discurso.

彼の長話には飽き飽きした。

Caminé a lo largo del río.

川に沿って歩いた。

- El año pasado él tenía el pelo largo.
- Tenía el pelo largo el año pasado.

昨年彼の髪は長かった。

Para construir nuestro juego a largo plazo.

評判を構築する時間があります

Crecen más de 30 cm de largo,

体長は30センチを超え 体長は30センチを超え 攻撃性が高く 毒あごで激痛を与える

Cada uno de 600 km de largo,

だいたい各辺が640kmになります

Ella tenía el cabello largo y rubio.

彼女は長いブロンドの髪をしていた。

Su largo discurso nos aburrió a todos.

彼の長いスピーチにみんなうんざりした。

Me siento hambriento tras el largo paseo.

長い散歩の後で空腹を感じる。

El cabello de Susy es muy largo.

スージーの髪はとても長い。

Ella estuvo enferma por un largo tiempo.

彼女は長い間病気でした。

Él no puede hincar nada muy largo.

- 彼は何事でも三日坊主だ。
- 彼は何もかも三日坊主だ。

¿Cuál te gusta más, largo o corto?

トムはロングとショートどっちが好き?

Este río tiene doscientos kilómetros de largo.

この川は200キロメートルの長さがあります。

Discutimos el problema por un largo tiempo.

私達はその問題について長い間話し合った。

A largo plazo, tendrás que practicar más.

結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。

Esa pared mide 30 yardas de largo.

その壁は30ヤードの長さです。

Parece que hoy será un largo día.

今日は長い一日になりそうです。

Tengo el pelo tan largo como Jane.

私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。

Este barco mide 30 metros de largo.

この船の長さは30メートルだ。

Él caminó a lo largo del río.

彼は川に沿って歩いた。

No me queda bien el pelo largo.

ロングヘアーは俺には似合わないよ。

- Solía caminar a lo largo de ese río.
- Solía darme un paseo a lo largo de ese río.
- Solía darme una caminata a lo largo de ese río.

私はよくその川に沿って散歩したものだ。

- Has de estar cansado después de tan largo viaje.
- Debes estar cansado después de un viaje tan largo.

- 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
- そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
- あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
- 長旅でさぞお疲れでしょう。

Por largo tiempo, no creí en mí mismo.

幸運にも 長い間 私は自分が信じられませんでした

¿Cuál es el río más largo del mundo?

- 世界で一番長い川は何ですか。
- 世界で一番長い川は何?
- 世界で一番長い川は何て言うの?

El nuevo puente tendrá 1,5 km de largo.

新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。

Tu esfuerzo será recompensado en el largo juego.

- 君の努力はいずれ報われるだろう。
- 君の努力はいずれは報われることだろう。

Necesito mucha tela para hacer un vestido largo.

ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。

El día más largo debe tener un fin.

どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。

El chico insistió en usar su cabello largo.

その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。

Él tenía el pelo largo el año pasado.

彼は去年長い髪をしていた。

Vi a una chica con el pelo largo.

- 長い髪をした女の子に会いました。
- 長い髪の女の子なら見かけたよ。

Las ballenas pueden estar sumergidas por largo tiempo.

くじらは長い間水に潜っていられる。