Examples of using "Extremadamente" in a sentence and their japanese translations:
彼は非常に自信にあふれていました
もの凄く危険だ。
この地域はきわめて孤立している。
彼は非常に親切だ。
グラントはすごくモテモテだった。
生物を取り巻く環境は 過酷なものでした
それはとても長い会議だった。
非常に微妙な状況だった。
士気の高い兵士のことも いろいろ知っている
プレッシャーも上手に管理できねばならず
治療することが ひどく難しいのですが
実に難しいことです
彼は非常に重要な人物だ。
日本は非常に騒がしい国だ。
トムは信じられないほどのアスリートだ。
彼らは 非常に強力な暗号化の方法
円の価値が大きく上昇した。
フランクのボスはいつもお金にがつがつしているんだ。
毎日練習することが極めて重要です。
今回の試験は非常に難しかった。
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
彼の考えは学問的過ぎる。
そしてトラウマ体験時に見られる 「極度のストレス」まで増加すると
夜中に餌を食べる姿は珍しい
必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- もうヘトヘトです。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
彼女はぜひとも自ら 執刀したいと望んでいます
神経や血管の集まる指先は 驚くほど敏感だ
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
超高速で働き 見事に連携し 極めて正確だと思っています
しかし公平を語るのに とても上手に言葉を選べる人もいれば
1つであり、ナポレオンの最高の元帥の1人であることが証明されたかもしれない
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
- 彼は貧乏のどん底だ。
- 彼は貧乏極まりない。
よく激しい疲労感に襲われます。
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
印刷は非常に高品質であり、さまざまなフレーミングオプションもあります。
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
、ベルティエは「いつの日かボナパルトに次ぐのは素晴らしいことだということを忘れないでください」と答えました。
2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
極めて緊急事態だったから、信号の色が変わるが早いか、父は車を発進させた。
クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
彼を好きというより、ただあこがれているだけなの。