Translation of "Con cuidado" in Japanese

1.018 sec.

Examples of using "Con cuidado" in a sentence and their japanese translations:

- Conduce con cuidado.
- Maneja con cuidado.

- 車の運転に気をつけて。
- 注意深く運転してください。
- 安全運転してね。
- 安全運転しなさい。
- 慎重に運転してください。

Aguarden. Con cuidado.

待て ゆっくりだ

Conduce con cuidado.

車の運転に気をつけて。

Conduzca con cuidado.

気をつけて運転してください。

Maneja con cuidado.

安全運転しなさい。

- Maneja con cuidado por favor.
- Por favor, conduzca con cuidado.

- どうぞ注意深く運転してください。
- 慎重に運転してください。

- De acuerdo. Conduzca con cuidado.
- De acuerdo. Conduce con cuidado.

分かりました。気をつけて運転してください。

Debemos manejarlo con cuidado.

注意してそれに取りかからねばならないだろう。

Debe hacerlo más con cuidado.

それはもっと注意してやらなければいけない。

De acuerdo. Conduzca con cuidado.

分かりました。気をつけて運転してください。

Él lo recogió con cuidado.

彼はそれをそっと摘み上げた。

Elige un regalo con cuidado.

贈り物は慎重に選びなさい。

- Elige sabiamente.
- Elige con cuidado.

慎重に選びなさい。

Pisé el acelerador con cuidado.

私は注意深くアクセルを踏んだ。

El macho debe caminar con cuidado.

‎オスは用心する必要がある

Él eligió cada palabra con cuidado.

彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。

Contesta a mi pregunta con cuidado.

注意して質問に答えなさい。

Yo guardo libros antiguos con cuidado.

私は古い本を大切に保存している。

Tom abrió la caja con cuidado.

トムは慎重に箱を開けた。

- Escucha con atención.
- Escuchen con cuidado.

- 耳を澄ませてごらん。
- よく聞きなさい。
- よく聞いて。

Hay un pozo adelante. Vamos con cuidado.

穴があるぞ 気をつけろ

Tratémoslo con cuidado, dejemos una ínfima huella.

やさしく触れて 跡を残さないようにしましょう」

Si observas con cuidado, encontrarás algunos insectos.

注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。

Camina con cuidado. El piso está resbaloso.

- 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
- 足元に気をつけてください。床が滑りますから。

Tendremos que ir con cuidado sobre esto.

注意してそれに取りかからねばならないだろう。

Por favor, cierre la puerta con cuidado.

静かにドアを閉めて下さい。

El policía levantó la caja con cuidado.

- 警官はその箱を注意深く持ち上げた。
- 警官がその箱を注意深く持ち上げた。

La vida es como una caja de fósforos. Manejarla con cuidado es tonto, y no manejarla con cuidado es peligroso.

- 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
- 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのは莫迦莫迦しい。重大に扱わなければ危険である。

Tom revisó con cuidado que el gas estuviera cortado.

トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。

Puedes conducir mi coche, si lo haces con cuidado.

注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。

- Por favor, sé suave.
- Házmelo con cuidado.
- Sé un caballero.

痛くないようにしてください。

- Cruzá la calle con cuidado.
- Cruzá la calle con precaución.

道路を横断する時は気を付けなさい。

Y se ubica con cuidado del lado más lejano de la manada.

‎そして獲物の群れの ‎向こう側に回り込む

Deberías escribir "maneje con cuidado" en el paquete que contiene las tazas de té.

ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。