Translation of "Conduce" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Conduce" in a sentence and their japanese translations:

Conduce lentamente.

ゆっくり運転しなさい。

Tomás conduce.

トムは車を運転します。

Conduce con cuidado.

車の運転に気をつけて。

Betty conduce rápido.

ベティは車を運転するとスピードを出す。

Él conduce con brusquedad.

彼は運転が荒い。

Jack no conduce rápido.

ジャックはスピードを出して運転しない。

Mi tío conduce un Ford.

私のおじはフォードに乗っている。

Esta carretera conduce al aeropuerto.

この道は空港に通じている。

Esta puerta conduce al estudio.

このドアは書斎に通じている。

Un director conduce una orquesta.

指揮者はオーケストラの指揮をする。

El hierro conduce bien el calor.

鉄は熱をよく伝える。

- Conduce con cuidado.
- Maneja con cuidado.

- 車の運転に気をつけて。
- 注意深く運転してください。
- 安全運転してね。
- 安全運転しなさい。
- 慎重に運転してください。

El cobre conduce bien la electricidad.

- 銅は電気をよく伝える。
- 銅はよく電気を通す。

Este camino conduce a Hong Kong.

この道は香港に通じている。

Cuando se conduce hay que tener precaución.

車を運転する時は注意しなければならない。

Mi padre conduce un coche muy viejo.

- 私の父は非常に古い自動車に乗っている。
- 父はとても古い車に乗っている。

Conduce con más cuidado o tendrás un accidente.

もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。

Conduce más despacio o te pondrán una papeleta.

もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。

- Tom conduce un Toyota.
- Tom maneja una Toyota.

トムはトヨタ車を運転している。

¿Quién conduce mejor: tu padre o tu madre?

- お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
- お父さんとお母さんだと、どっちの運転が上手なの?

El coche que él conduce no es suyo.

彼が運転している車は、彼のではありません。

Yo reparto el pan mientras papá conduce la camioneta".

じゃあ僕がパンを配達して 父さんが運転するんだな」

Conduce con más precaución o te meterás en problemas.

もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。

Mi madre tiene licencia de conducir, pero no conduce.

母は運転免許証を持っているが、運転はしない。

Mi padre no conduce por miedo a los accidentes.

父は事故を恐れて車の運転をしない。

Él conduce a menudo el coche de su padre.

彼はしばしば父の車を運転する。

- Él va en coche, ¿verdad?
- Él conduce un coche, ¿no?

彼は車を運転しますよね?

- De acuerdo. Conduzca con cuidado.
- De acuerdo. Conduce con cuidado.

分かりました。気をつけて運転してください。

Mi mamá tiene licencia de conducir, pero no conduce un auto.

母は運転免許証を持っているが、運転はしない。

- Sé cómo se conduce un coche.
- Sé cómo conducir un coche.

私は車の運転の仕方を知っています。

- Este camino lleva a la ciudad.
- Este camino conduce a la ciudad.

この道路はその市へ通じている。

Si usted conduce su coche así, usted va a terminar en el hospital.

そんな運転をすると入院するはめになるだろう。

Una característica de este nuevo auto es que el motor no partirá si lo conduce un borracho.

この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。

- No le hables mientras maneja.
- No le hable a él mientras maneja.
- No hable con él cuando conduce.

運転中は彼に話し掛けてはいけません。

- Mi hijo pequeño conduce un coche.
- Mi hijo pequeño sabe conducir.
- Mi hijo pequeño puede conducir un carro.

私の小さい息子は車を運転できる。

La educación es el único camino que conduce a la paz y a la felicidad de las personas como personas.

教育は人間を人間として平和と幸福へ導く唯一の道であります。

- ¿Sabe conducir?
- ¿Sabes conducir?
- ¿Sabes conducir en coche?
- ¿Tú puedes conducir?
- ¿Sabéis conducir?
- ¿Puedes conducir un auto?
- ¿Sabes cómo se conduce un coche?
- ¿Usted sabe manejar?

- 車の運転の仕方を知っているか。
- 車は運転できるの?
- 運転の仕方を知っているの?