Examples of using "Casas" in a sentence and their japanese translations:
何と豪華な家々でしょう。
私は石で家を作ります。
あの家は大きいです。
ここには家がいっぱいあるなぁ。
- 10戸が全焼した。
- 10軒の家がすっかり燃えた。
それらは空いているアパートか空き家だった。
その台風は多くの家を破壊した。
10軒の家がその火事で焼失した。
多くの家が燃えていた。
この辺りには人家がない。
あの建物は建ててから500年になる。
日本の家は小さい。
これらの家庭を訪ねるとしたら
- 僕と結婚してくれますか。
- 私と結婚してくれませんか。
- 結婚してくれませんか。
- ねえ、僕と結婚してくれる?
警察は家々を訪問した。
20軒もの家が焼け落ちた。
あれらの家は私の叔父の家です。
あの建築家はモダンな家を建てる。
そこで この家を 人で置き換えました
- 大きな家は住むには値段が高い。
- 大きな家はすむのに高くつく。
家を買おうとする人がたくさんいる。
地震で破壊された家が多いです。
彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
彼の叔父は家を十軒も持っている。
家並みを分断する運河が流れていた。
家が数軒その大洪水で流された。
- 夫は家を作り、妻は家庭を作る。
- 男は家を造り女は家庭を作る。
日本の家の中では靴をぬぎなさい。
町のどの家も空っぽだ。
私は時々友達の家を訪ねる。
たくさんの人が今家を売りたがっている。
結婚すれば、自由な時間が減るでしょう。
ほぼ毎日 民家や村 学校に出没しています
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
お金もたくさん稼いで 2軒の家とヨットもある
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
行動の規範としている倫理観 家庭 文化 変遷の軌跡
これら2つの国から すでに登場した 同じ収入帯の家庭を選びます
少なからず家が台風で壊れた。
空から見ると家も車もごく小さく見えた。
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
2軒の家が並んでたっている。
家々の軒先には旗が掲げられていた。
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
- こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
- ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
- 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
- 人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
特徴のない銀色の円盤が 住宅の上に浮かんでいました
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。