Examples of using "Acciones" in a sentence and their japanese translations:
私の一挙手一投足を分析して
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
彼はこの会社の株を持っている。
私たちの全ての行動が、
彼女のした事は無駄だった。
君のやることには判断に苦しむよ。
彼は大金を株に投資した。
彼は自分のお金を株に投資した。
口先だけでなくもっと実行が必要だ。
会社は株価が下がった。
学校から飛び出してデモをして 行動を求めています
君の信条は行為と一致していない。
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
彼は言葉と行動が一致していない。
だれしも自分のしたことには責任がある。
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
これが一連の反応の 引き金となります
人は言葉より行いで判断される。
皆さんは毎日これに 行動を以って答えています
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
株式市場はひどい状況にある。
その会社の株の昨日の終値は932円だった。
株価はこれまでの最低に下がった。
どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
その詩は神神の行為の物語を語っている。
彼はいくつかの行動で彼自身を際立たせ、連隊を指揮するように昇進した。
不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
不適切な行動をとったのだから、恥をかいて当然だよ。
ウェリントンの軍隊を寄せ付けない一連の後衛行動と 戦った
- 不言実行。
- 行動は言葉よりも雄弁に語る。
- 行動は言葉よりも雄弁である。
- 行動は言葉よりも声高く語る。
- 行為は言葉よりも雄弁。
- 行いは言葉よりも雄弁である。
- 行いは言葉より影響が大きい。
- 口先よりも実践が大事。
- 人は言葉より行いで判断される。
リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
- 今必要なのは言葉ではなく行動だ。
- 今は言葉ではなく行動が必要だ。
- いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
狭義のウイルスとは、ウイルス単体では存在できず、他のプログラムに寄生していくことで自身を増やしていき悪事を働いていくプログラムです。
ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。