Translation of "Acciones" in Japanese

0.044 sec.

Examples of using "Acciones" in a sentence and their japanese translations:

Desglosan nuestras acciones

私の一挙手一投足を分析して

Necesitamos acciones no palabras.

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

Tiene acciones en esta compañía.

彼はこの会社の株を持っている。

Todas las acciones que tomemos,

私たちの全ての行動が、

Sus acciones fueron en vano.

彼女のした事は無駄だった。

No sé cómo interpretar tus acciones.

君のやることには判断に苦しむよ。

Él invirtió mucho dinero en acciones.

彼は大金を株に投資した。

Él invirtió su dinero en acciones.

彼は自分のお金を株に投資した。

Necesitamos menos palabras y más acciones.

口先だけでなくもっと実行が必要だ。

Las acciones de la compañía cayeron.

会社は株価が下がった。

Salen de la escuela para exigir acciones,

学校から飛び出してデモをして 行動を求めています

Tus principios no son consecuentes con tus acciones.

君の信条は行為と一致していない。

Tus palabras deben ser consecuentes con tus acciones.

君の言うことは行うことと一致しなければならない。

Sus acciones aún sacuden a la sociedad japonesa.

彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。

Sus acciones no se corresponden con sus palabras.

彼は言葉と行動が一致していない。

Cada uno es responsable de sus propias acciones.

だれしも自分のしたことには責任がある。

Me arriesgué y compré 500 acciones de Sony.

私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。

Sus temerarias acciones son dignas de una medalla.

彼の勇敢な行為は勲章に値する。

Y esta serie de acciones y reacciones en cadena.

これが一連の反応の 引き金となります

Las personas juzgan las acciones antes que las palabras.

人は言葉より行いで判断される。

La responden todos los días a través de sus acciones.

皆さんは毎日これに 行動を以って答えています

El abogado le recomendó a su cliente tomar acciones legales.

弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。

El bolsa de acciones se encuentra en un mal estado.

株式市場はひどい状況にある。

Las acciones de esta compañía cerraron ayer a 932 yenes.

その会社の株の昨日の終値は932円だった。

Los precios de las acciones se desplomaron a un mínimo histórico.

株価はこれまでの最低に下がった。

A juzgar por todo, las acciones de ellos no dieron frutos.

どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。

Este poema cuenta la historia de las acciones de los dioses.

その詩は神神の行為の物語を語っている。

Se distinguió en varias acciones y fue ascendido a comandante del regimiento.

彼はいくつかの行動で彼自身を際立たせ、連隊を指揮するように昇進した。

Acciones hablan más fuerte que las palabras. Deja de quejarte y hazlo.

不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。

- Mereciste la condena por tus fechorías.
- Merecías la vergüenza por tus malas acciones.

不適切な行動をとったのだから、恥をかいて当然だよ。

Serie de acciones de retaguardia que mantuvieron a raya a las tropas de Wellington.

ウェリントンの軍隊を寄せ付けない一連の後衛行動と 戦った

- Las acciones dicen más que las palabras.
- No basta con decirlo: hay que demostrarlo.

- 不言実行。
- 行動は言葉よりも雄弁に語る。
- 行動は言葉よりも雄弁である。
- 行動は言葉よりも声高く語る。
- 行為は言葉よりも雄弁。
- 行いは言葉よりも雄弁である。
- 行いは言葉より影響が大きい。
- 口先よりも実践が大事。
- 人は言葉より行いで判断される。

El escándalo "del Recluta" es un escándalo de corrupción concerniente a funcionarios públicos y políticos que aceptaron como sobornos acciones no reveladas de la compañía RecruitCoscom. Las acciones habían ido aumentando constantemente.

リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。

- Lo que se necesita ahora son acciones, no palabras.
- Ahora no se necesitan palabras, sino acción.

- 今必要なのは言葉ではなく行動だ。
- 今は言葉ではなく行動が必要だ。
- いま必要なのは言葉ではなく行動だ。

Aprovecharon la suba en el valor de las acciones para sugerir la construcción de una nueva planta.

株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。

Se supone que tus palabras corresponden a tus acciones, pero es difícil llevar esto a la práctica.

言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。

Cuando te cases y tengas hijos, te darás cuenta de que las acciones hablan más que las palabras.

あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。

En sentido estricto, un virus es un programa que no puede subsistir por si solo; es un programa que se instala como parásito de otro programa para multiplicarse y realizar acciones siniestras.

狭義のウイルスとは、ウイルス単体では存在できず、他のプログラムに寄生していくことで自身を増やしていき悪事を働いていくプログラムです。

Yugoslavia dice no ser responsable de las acciones de las milicias serbias en Bosnia que han asesinado a miles, llevado ciudades a la ruina, y han convertido a 1.3 millones de personas en refugiados durante los últimos tres meses.

ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。