Translation of "Título" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Título" in a sentence and their italian translations:

Este título en 1966.

questo titolo nel 1966.

El título lo dice todo:

Il titolo parla da sé:

Wegmann quiere defender su título.

Wegmann vuole difendere il suo titolo.

¿Cuál es el título del libro?

Qual è il titolo del libro?

Y el título de tu variante,

e date un nome a questa variante,

¿Una cerveza hoy o un título mañana?

Una birra oggi o una laurea domani?

¿Cuál es el título de ese libro?

Qual è il titolo di quel libro?

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por

Il titolo fu abolito durante la Rivoluzione francese, in

¿Cuál es el título del libro que estás leyendo?

- Qual è il titolo del libro che stai leggendo?
- Qual è il titolo del libro che sta leggendo?
- Qual è il titolo del libro che state leggendo?

Y fue recompensado con el título de Duque de Elchingen.

ed era stato premiato con il titolo di Duca di Elchingen.

Sin embargo, fue recompensado con el título de 'Príncipe de Pontecorvo'.

Tuttavia, è stato premiato con il titolo di "Principe di Pontecorvo".

Napoleón premió a Suchet con el título de duque de la Albufera.

Napoleone ricompensò Suchet con il titolo di duca di Albufera.

El nombre del patrocinador está integrado en el título de la carrera.

il nome dello sponsor è integrato nel titolo della gara.

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por ser incompatible con el

Il titolo fu abolito durante la Rivoluzione francese, in quanto incompatibile con lo

La promoción a mariscal y el título de duque de Bellumo siguió rápidamente.

La promozione a Maresciallo e il titolo di Duca di Bellumo seguirono rapidamente.

Ney fue recompensado con el título de Príncipe de Moskva y continuó sirviendo durante

Ney fu ricompensato con il titolo di Principe della Moscova e continuò a servire per tutto il

Exitosa conclusión del asedio, Napoleón otorgó a Lefebvre el título de Duque de Danzig.

conclusione positiva dell'assedio, Napoleone conferì a Lefebvre il titolo di Duca di Danzica.

En Francia, el título de Mariscal, o Mariscal, se remonta al menos al siglo XIII.

In Francia, il titolo di Maresciallo, o Maréchal, risale almeno al XIII secolo.

En Francia el título de Mariscal, o 'Maréchal', se remonta al menos al siglo XIII.

In Francia, il titolo di maresciallo, o Maréchal, risale almeno al XIII secolo.

- Ella cantó una canción cuyo título desconozco.
- Ella cantaba una canción cuyo nombre no lo sé.

Lei cantava una canzone di cui non so il nome.

Rom Whitaker es herpetólogo, pero tiene un título más interesante: el hombre de las víboras de la India.

Rom Whitaker è erpetologo, ma ha anche un altro soprannome: l'Uomo Serpente indiano.

Inspiró a todos a su alrededor. Más tarde recibió una recompensa adicional: el título de Duque de Reggio.

ispirava tutto intorno a lui. In seguito ha ricevuto un'ulteriore ricompensa: il titolo di Duca di Reggio.

De Berthier. Más tarde también recibiría el título de Príncipe del Imperio y el rango de Gran Almirante.

a Berthier. In seguito avrebbe ricevuto anche il titolo di Principe dell'Impero e il grado di Grandammiraglio.

Pero ese título fue para el hermano de Napoleón, José; Murat, en cambio, recibió el trono de Nápoles.

ma quel titolo andò a Giuseppe, fratello di Napoleone; Murat, invece, ha ricevuto il trono di Napoli.

Entre millones de ajedrecistas de todo el mundo, poco más de 1500 ostentan actualmente el título de Gran Maestro.

Tra i milioni di giocatori di scacchi in tutto il mondo, poco più di 1500 detengono attualmente il titolo di Gran Maestro.

Elige frases aleatoriamente (2 ó 3), grábalas, y envíanos los ejemplos a [email protected], con el título "Audio for Tatoeba in ".

- Scegli qualche frase casuale (solo 2 o 3), registrale e inviaci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegli qualche frase casuale (soltanto 2 o 3), registrale e inviaci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegli qualche frase casuale (solamente 2 o 3), registrale e inviaci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegliete qualche frase casuale (solo 2 o 3), registratele e inviateci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegliete qualche frase casuale (soltanto 2 o 3), registratele e inviateci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegliete qualche frase casuale (solamente 2 o 3), registratele e inviateci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scelga qualche frase casuale (solo 2 o 3), le registri e ci invii l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scelga qualche frase casuale (soltanto 2 o 3), le registri e ci invii l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scelga qualche frase casuale (solamente 2 o 3), le registri e ci invii l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .

"Gambito de Dama" es el título de una serie reciente. La protagonista, Beth Harmon, es una pequeña huérfana que se convierte en una ajedrecista excepcional.

"La Regina degli Scacchi" è il titolo di una recente serie. La protagonista, Beth Harmon, è una piccola orfana che diventa una giocatrice di scacchi eccezionale.

Sergey Karjakin se convirtió, a la edad de 12 años y siete meses, en el ajedrecista más joven de la historia del ajedrez en alzarse con el título de Gran Maestro.

Sergey Karjakin è diventato, a 12 anni e 7 mesi, il più giovane giocatore di scacchi, nella storia degli scacchi, a ricevere il titolo di Gran Maestro.

Ian Nepomniachtchi (2695), el Gran Maestro ruso de 30 años, acaba de ganar el Torneo de Candidatos, asegurándose el derecho a competir este año con el actual campeón, Magnus Carlsen, por el título de Campeón del Mundo de Ajedrez.

Ian Nepomniachtchi (2695), il 30enne Gran Maestro russo, ha appena vinto il Torneo Candidato, assicurandosi il diritto di competere quest'anno con l'attuale campione, Magnus Carlsen, per il titolo di Campione del mondo di scacchi.