Translation of "Decirte" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Decirte" in a sentence and their italian translations:

- Necesito decirte algo.
- Tengo que decirte algo.

Devo dirti qualcosa.

Bueno, déjame decirte.

- Beh, lascia che te lo dica.
- Beh, lasci che glielo dica.
- Beh, lasciate che ve lo dica.

- Tengo algo que decirte.
- Tengo una cosa que decirte.

- Ho qualcosa da dirle.
- Ho qualcosa da dirti.
- Ho qualcosa da dirvi.

- Intenté decirte.
- Intenté decírselo.

- Ho provato a dirtelo.
- Io ho provato a dirtelo.
- Ho provato a dirvelo.
- Io ho provato a dirvelo.
- Ho provato a dirglielo.
- Io ho provato a dirglielo.
- Ho cercato di dirtelo.
- Io ho cercato di dirtelo.
- Ho cercato di dirvelo.
- Io ho cercato di dirvelo.
- Ho cercato di dirglielo.
- Io ho cercato di dirglielo.

Quiero decirte la verdad.

- Voglio dirti la verità.
- Voglio dirvi la verità.
- Voglio dirle la verità.

Quiero decirte algo raro.

- Voglio dirti qualcosa di strano.
- Voglio dirvi qualcosa di strano.

No necesito decirte nada.

- Non devo dirti niente.
- Io non devo dirti niente.
- Non devo dirvi niente.
- Io non devo dirvi niente.
- Non devo dirle niente.
- Io non devo dirle niente.
- Non devo dirti nulla.
- Io non devo dirti nulla.
- Non devo dirvi nulla.
- Io non devo dirvi nulla.
- Non devo dirle nulla.
- Io non devo dirle nulla.

No puedo decirte nada.

- Non posso dirti niente.
- Io non posso dirti niente.
- Non posso dirvi niente.
- Io non posso dirvi niente.
- Non posso dirvi nulla.
- Io non posso dirvi nulla.
- Non posso dirle niente.
- Io non posso dirle niente.
- Non posso dirle nulla.
- Io non posso dirle nulla.
- Non posso dirti nulla.
- Io non posso dirti nulla.

Eso no puedo decirte.

Questo non posso dirvelo.

Quiero decirte algo importante.

Voglio dirti qualcosa di importante.

Estoy por decirte algo importante.

- Sto per dirti qualcosa di importante.
- Sto per dirvi qualcosa di importante.
- Sto per dirle qualcosa di importante.

Tom tiene que decirte algo.

- Tom ha qualcosa da dirti.
- Tom ha qualcosa da dirvi.
- Tom ha qualcosa da dirle.

No tengo nada que decirte.

- Non ho niente da dirti.
- Non ho niente da dirle.
- Io non ho niente da dirle.
- Non ho nulla da dirle.
- Io non ho nulla da dirle.
- Io non ho niente da dirti.
- Non ho niente da dirvi.
- Io non ho niente da dirvi.
- Non ho nulla da dirti.
- Io non ho nulla da dirti.
- Non ho nulla da dirvi.
- Io non ho nulla da dirvi.

Hay algo que necesito decirte.

- C'è qualcosa che ti devo dire.
- C'è qualcosa che devo dirti.

Me olvidé de decirte algo.

- Mi sono scordato di dirti qualcosa.
- Mi sono scordata di dirti qualcosa.
- Mi sono scordato di dirvi qualcosa.
- Mi sono scordata di dirvi qualcosa.
- Mi sono scordato di dirle qualcosa.
- Mi sono scordata di dirle qualcosa.

No puedo decirte la verdad.

- Non posso dirti la verità.
- Io non posso dirti la verità.
- Non posso dirvi la verità.
- Io non posso dirvi la verità.
- Non posso dirle la verità.
- Io non posso dirle la verità.

Tengo muchas cosas que decirte.

- Ho tante cose da dirti.
- Ho molte cose da dirvi.
- Ho molte cose da dirti.
- Ho tante cose da dirvi.

- Intenté decirte.
- He intentado decírtelo.

- Ho provato a dirtelo.
- Io ho provato a dirtelo.
- Ho cercato di dirtelo.

- Por cierto, tengo algo que decirte.
- Por cierto, tengo que decirte una cosa.

- A proposito, ho qualcosa da dirti.
- A proposito, ho qualcosa da dirvi.
- A proposito, ho qualcosa da dirle.

No puedo decirte cómo te quiero.

Non riesco a dirti quanto ti amo.

Hay tantas cosas que quiero decirte.

- Ci sono tante cose che voglio dirti.
- Ci sono tante cose che voglio dirvi.
- Ci sono tante cose che voglio dirle.

No puedo decirte exactamente cuanto tardará.

- Non posso dirti esattamente quanto ci vorrà.
- Non posso dirle esattamente quanto tempo ci vorrà.
- Non posso dirvi esattamente quanto ci vorrà.

No puedo decirte lo que dijo.

Non posso dirti cosa ha detto.

Voy a decirte la verdad: te mentí.

Ti dirò la verità, ti ho mentito.

Ahora Tom va a decirte la verdad.

- Ora Tom vi dirà la verità.
- Adesso Tom vi dirà la verità.
- Ora Tom le dirà la verità.
- Adesso Tom le dirà la verità.

Estoy a punto de decirte la solución.

- Sto per dirti la risposta.
- Sto per dirvi la risposta.
- Sto per dirle la risposta.

He venido a decirte que me voy.

Sono venuto a dirti che me ne vado.

Te amo más de lo que pueda decirte.

Ti amo più profondamente di quanto possa esprimere.

No sé decirte cómo se pronuncia la palabra.

- Non posso dirvi come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirvi come si pronuncia la parola.
- Non posso dirti come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirti come si pronuncia la parola.
- Non posso dirle come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirle come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirle come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirle come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirti come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirti come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirvi come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirvi come si pronuncia la parola.

Empiezan a decirte la fuente de inspiración que eres.

Iniziano a dirti quanto tu sia un'ispirazione.

También tenía que decirte otra cosa, pero lo olvidé.

Dovevo dirti anche un'altra cosa, ma me la son scordata.

Si me dices tu nombre, puedo decirte el mío.

Se mi dici il tuo nome, io posso dirti il mio.

Sólo quería decirte que siento mucho lo que dije.

Desidero soltanto farti sapere che mi dispiace molto di aver detto quella cosa.

No tienes ni idea de lo doloroso que es decirte esto.

Non puoi nemmeno immaginarti quanto per me sia doloroso parlartene.

- Te tengo que decir que no.
- Tengo que decirte que no.

- Devo dirti di no.
- Devo dirvi di no.
- Devo dirle di no.
- Io devo dirti di no.
- Io devo dirvi di no.
- Io devo dirle di no.

- Para decirte la verdad, perdí tu bolígrafo.
- A decir verdad, perdí tu pluma.

- A dire il vero, ho perso la tua biro.
- A dire il vero, ho perso la tua penna.
- A dire il vero, ho perso la sua biro.
- A dire il vero, ho perso la sua penna.
- A dire il vero, ho perso la vostra biro.
- A dire il vero, ho perso la vostra penna.

- Ella tiene algo que decirle.
- Ella tiene algo que decirte.
- Ella tiene algo que deciros.

- Lei ha qualcosa da dirti.
- Lei ha qualcosa da dirvi.

Digo, este bebe se ve como si quisiera decirte que 'un barco es un pozo de dinero'.

Questo bambino sembra che voglia dirti che hai speso tanti soldi per niente

Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras.

Ho sempre pensato che un attacco di cuore è stato il modo di la natura ti dice che devi morire.

- No puedo decirte dónde vive Tom.
- No puedo deciros dónde vive Tom.
- No puedo decirle dónde vive Tom.
- No puedo decirles dónde vive Tom.

- Non riesco a dirti dove abita Tom.
- Io non riesco a dirti dove abita Tom.
- Non riesco a dirvi dove abita Tom.
- Io non riesco a dirvi dove abita Tom.
- Non riesco a dirle dove abita Tom.
- Io non riesco a dirle dove abita Tom.
- Non posso dirle dove abita Tom.
- Io non posso dirle dove abita Tom.
- Non posso dirti dove abita Tom.
- Io non posso dirti dove abita Tom.
- Non posso dirvi dove abita Tom.
- Io non posso dirvi dove abita Tom.