Translation of "Quédate" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Quédate" in a sentence and their italian translations:

¡Quédate!

- Resta!
- Rimani!

Quédate

- Resta.
- Stai.
- Stia.
- State.
- Resti.
- Restate.
- Rimani.
- Rimanga.
- Rimanete.

- ¡Quedate!
- ¡Quédate!

- Resta!
- Rimani!
- Rimanete!
- Rimanga!
- Resti!
- Restate!

Quédate con Tom.

- Stai con Tom.
- Stia con Tom.
- State con Tom.
- Resta con Tom.
- Restate con Tom.
- Resti con Tom.
- Rimani con Tom.
- Rimanga con Tom.
- Rimanete con Tom.

Quédate a cenar.

- Resta per cena.
- Resti per cena.
- Restate per cena.
- Rimani per cena.
- Rimanga per cena.
- Rimanete per cena.

Quédate cerca mía.

- Stammi vicina.
- Stammi vicino.
- Mi stia vicino.
- Mi stia vicina.
- Statemi vicini.
- Statemi vicine.

¡Quédate tranquilo, pórtate bien!

- Stai calmo e comportati bene!
- State calmi e comportatevi bene!

Quédate aquí y espérale.

Rimanete qui e aspettatela.

Quédate aquí con Tom.

- Rimani qui con Tom.
- Resta qui con Tom.
- Restate qui con Tom.
- Rimanete qui con Tom.
- Resti qui con Tom.
- Rimanga qui con Tom.
- Stai qui con Tom.
- State qui con Tom.
- Stia qui con Tom.

- Quédese allí.
- Quédate ahí.

- Stai lì.
- State lì.
- Stia lì.
- Resta lì.
- Restate lì.
- Resti lì.
- Rimani lì.
- Rimanete lì.
- Rimanga lì.
- Rimane lì.

Quédate quieto un momento.

Stai zitto un momento.

Por favor, quédate aquí.

- Resta qui, per favore.
- Resta qui, per piacere.
- Restate qui, per piacere.
- Restate qui, per favore.
- Resti qui, per favore.
- Resti qui, per piacere.

- Quédate ahí.
- Quédese ahí.

- Tu stai lì.
- Lei sta lì.
- Voi state lì.
- Tu resti lì.
- Lei resta lì.
- Voi restate lì.
- Tu rimani lì.
- Lei rimane lì.
- Voi rimanete lì.

- Quédate adentro.
- Quédense adentro.

- Stai dentro.
- Stia dentro.
- State dentro.
- Resta dentro.
- Restate dentro.
- Resti dentro.
- Rimani dentro.
- Rimanete dentro.
- Rimanga dentro.

No te vayas, quédate ahí.

Non ti muovere, stai lì.

No te vayas, quédate allí.

Non ti muovere, stai lì.

Quédate aquí por un momento.

- Resta qui un momento.
- Resti qui un momento.
- Restate qui un momento.
- Rimani qui un momento.
- Rimanga qui un momento.
- Rimanete qui un momento.

"Yo voy." "¡Tú quédate ahí!"

"Vengo con voi." - "Tu resti qui!"

Quédate aquí toda la vida.

Resta qui tutta la vita.

Quédate el resto para ti.

Tieniti il resto.

- ¡Cállate!
- ¡Quédate tranquilo!
- ¡Guarden silencio!

- Stai tranquillo.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

Quédate en casa hasta las seis.

Resta in casa fino alle sei.

- Quedate con nosotros.
- Quédate con nosotros.

- Resta con noi.
- Rimani con noi.
- Stai con noi.
- Stia con noi.
- State con noi.
- Resti con noi.
- Restate con noi.
- Rimanga con noi.
- Rimanete con noi.

Quédate con nosotros por algunos días.

Restate con noi per qualche giorno.

- Quedate en casa.
- Quédate en casa.

State a casa.

- Llévate estos de aquí.
- Quédate con estos.

- Prendi questi.
- Prendi queste.
- Prenda questi.
- Prenda queste.
- Prendete questi.
- Prendete queste.

- ¡No te muevas!
- ¡Quieto ahí!
- ¡Quédate quieto!

- Smettila di muoverti!
- Smettetela di muovervi!
- La smetta di muoversi!

- Siéntate y no te muevas.
- Siéntate y quédate quieto.

- Stai seduto.
- Stai seduta.
- Stia seduto.
- Stia seduta.
- State seduti.
- State sedute.

- Quédate donde estás.
- Quedaos donde estáis.
- Quédense donde están.

- Rimani dove sei.
- Rimanete dove siete.
- Rimanga dov'è.

- Mantente cerca.
- No te alejes de aquí.
- Quédate a mi vera.

- Stai vicino.
- State vicino.
- Stia vicino.

- Por favor quédate.
- Por favor quedate.
- Por favor quédense.
- Por favor quédese.

- Resta, per favore.
- Resta, per piacere.
- Restate, per piacere.
- Restate, per favore.
- Resti, per favore.
- Resti, per piacere.

- Quédate aquí con nosotros.
- Quedaos aquí con nosotros.
- Quédense aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotras.
- Quédate aquí con nosotras.
- Quedaos aquí con nosotras.
- Quédense aquí con nosotras.

- Stai qui con noi.
- Resta qui con noi.

- Quedate en casa.
- Quédate en casa.
- Quedaos en casa.
- Quédese en casa.
- Quédense en casa.

- Stai a casa.
- Stia a casa.
- State a casa.
- Resta a casa.
- Resti a casa.
- Restate a casa.
- Rimani a casa.
- Rimanga a casa.
- Rimanete a casa.

- Si no tienes prisa, por favor quédate un poco más.
- Si no estás apurado, quedate un poco más, por favor.

Se non hai fretta, sta' ancora un po', per favore.