Translation of "Tuvimos" in French

0.017 sec.

Examples of using "Tuvimos" in a sentence and their french translations:

- No tuvimos elección.
- No tuvimos opción.

- Nous n'avions pas le choix.
- Nous n'avons pas eu le choix.

Tuvimos suerte.

Nous étions chanceux.

- Tuvimos una conferencia secreta.
- Tuvimos una reunión secreta.

Nous avons tenu une réunion secrète.

- Nunca tuvimos la oportunidad.
- Nunca tuvimos la chanza.

Nous n'avons pas eu la moindre chance.

tuvimos dos hijas...

nous avons eu deux filles...

Nunca tuvimos oportunidad.

Je n'ai jamais eu d'espoir.

Tuvimos que parar.

- Il fallait que nous arrêtions.
- Il nous fallait arrêter.
- Il nous fallait cesser.
- Il fallait que nous cessions.
- Il fallut que nous arrêtions.
- Il fallut que nous cessions.
- Il nous fallut cesser.
- Il nous fallut arrêter.

Tuvimos un examen.

Nous avons eu un examen.

Tuvimos mucha audiencia.

- Nous avions un large public.
- Nous avions une assistance nombreuse.

No tuvimos éxito.

- Nous avons échoué.
- Nous n'avons pas réussi.

Tuvimos una hermosa charla,

Nous avons eu une bonne discussion.

Y, realmente, tuvimos suerte.

et on a eu de la chance.

Tuvimos que agregar este,

Nous avons dû ajouter celle-ci

tuvimos un juego más

nous avons eu un jeu de plus

Tuvimos una conferencia secreta.

On a eu une conférence secrète.

Tuvimos una tempestad ayer.

Nous avons essuyé une tempête, hier.

Tuvimos una conversación confidencial.

Nous eûmes ensemble un entretien confidentiel.

Tuvimos que reaccionar rápidamente.

- Nous dûmes réagir rapidement.
- Nous avons dû réagir rapidement.

No tuvimos otra alternativa.

Nous n'avions pas le choix.

Solo tuvimos una oportunidad.

Nous n'avons eu qu'une seule occasion.

Tuvimos una reunión secreta.

Nous eûmes une réunion secrète.

¡Hoy no tuvimos escuela!

Nous n'avions pas d'école aujourd'hui !

Tuvimos que abandonar nuestro plan.

- Il nous fallait abandonner notre plan.
- Il nous fallut abandonner notre plan.

Con ese trabajo tuvimos pérdidas.

On a perdu sur ce travail.

Nosotros no tuvimos mucha diversión.

On ne s'est pas bien amusé.

Tuvimos mucha lluvia este mes.

Nous avons eu beaucoup de pluie ce mois-ci.

Houston, aquí tuvimos un problema.

Houston, nous avons eu un problème ici.

Tuvimos que mentir para protegernos.

Nous fûmes contraints de mentir pour nous protéger.

Apenas tuvimos tiempo para cenar.

Nous avons à peine eu le temps de dîner.

Tuvimos que aplazar la reunión.

Nous avons dû remettre la réunion à plus tard.

Tuvimos un debate muy vigoroso.

Nous avons eu un débat très vigoureux.

Tuvimos un invierno especialmente duro.

Nous avons eu un hiver particulièrement difficile.

Hoy tuvimos dos falsas alarmas.

Nous avons eu deux fausses alertes, aujourd'hui.

Tuvimos una experiencia desagradable allí.

- Nous y eûmes une expérience désagréable.
- Nous y connûmes une expérience désagréable.
- Nous y avons eu une expérience désagréable.

- Tuvimos un verano muy caluroso este año.
- Ese año tuvimos un verano muy cálido.

Nous avons connu un été très chaud cette année.

Tu madre y yo lo tuvimos.

Ta mère et moi l'avons eu,

Siempre tuvimos que buscar nuevas soluciones.

Nous avons toujours dû chercher de nouvelles solutions.

Tuvimos mucha lluvia el año pasado.

- Nous avons eu beaucoup de précipitations l'année dernière.
- Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.

Ese día tuvimos un buen clima.

Il faisait beau temps ce jour-là.

No tuvimos que llamar al doctor.

Nous n'eûmes pas besoin d'appeler le médecin.

Tuvimos miedo de herir sus sentimientos.

Nous avons eu peur de heurter ses sentiments.

Tuvimos un simulacro de incendio ayer.

Nous avons eu un exercice incendie, hier.

En febrero, tuvimos unas vacaciones cortas.

Nous avons eu de courtes vacances en février.

No tuvimos muchas visitas este verano.

Nous n'avons pas eu beaucoup de visiteurs cet été.

Así que tuvimos que hacerlo de nuevo.

alors on a dû recommencer, on a dû recommencer.

Pero, con esta, no tuvimos suerte, amigos.

Mais là, on n'a pas eu de chance.

Ese año tuvimos un verano muy cálido.

Nous avons connu un été très chaud cette année.

No queríamos ir, pero tuvimos que hacerlo.

Nous ne voulions pas, mais nous avons dû y aller.

Tuvimos muchas experiencias amargas durante la guerra.

Nous eûmes de nombreuses expériences amères durant la guerre.

No tuvimos tiempo para terminar nuestro informe.

Nous n'avons pas eu le temps pour finir notre rapport.

Tuvimos un terremoto ayer por la noche.

Nous avons subi un tremblement de terre la nuit dernière.

Tuvimos que pagar además diez mil yenes.

On a dû payer dix mille yen en plus.

Esto puede tardar un momento. Tuvimos 150 invitados.

Cela peut prendre un moment. Nous avons eu 150 invités.

Como parte de la investigación adicional, tuvimos que

Dans le cadre de l'enquête plus approfondie, nous avons dû nous

Tuvimos que triturar la demolición, empacarla en sacos

Nous avons dû déchiqueter la démolition, la mettre dans des sacs

- Tuvimos mal tiempo últimamente.
- Tenemos mal tiempo últimamente.

Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.

Llovía tanto que tuvimos que aplazar la salida.

- Il pleuvait tellement fort que nous avons dû remettre notre départ.
- Il pleuvait tellement fort que nous avons dû renoncer à partir.

- Tuvimos una tarde agradable.
- Pasamos una tarde agradable.

- Nous eûmes une soirée agréable.
- Nous avons eu une soirée agréable.

No fue culpa nuestra... todos tuvimos que hacerlo.

- Ce n'était pas de notre faute... Nous dûmes tous le faire.
- Ce n'était pas de notre faute... Nous avons tous dû le faire.

Tuvimos que cerrar la ventana por los mosquitos.

Nous avons dû fermer la fenêtre à cause des moustiques.

Nos tuvimos que aprender el poema de memoria.

- On a dû apprendre le poème par cœur.
- Nous avons dû apprendre le poème par cœur.

Tuvimos un breve coloquio sobre los derechos humanos.

Nous avons eu une brève discussion sur les droits de l'homme.

Estos datos no existían, así que tuvimos que crearlos.

Il n'y avait pas de données alors on les a créées.

No fue una mala idea. Solo tuvimos mala suerte.

Ce n'était pas une mauvaise idée. On n'a pas eu de bol, c'est tout.

Y tuvimos la primera reunión de la junta directiva.

Nous avons tenu notre première réunion.

Tuvimos la marcha de las mujeres en EE. UU.,

Il y a eu la marche des femmes aux États-Unis,

Y en realidad solo tuvimos una hora en Frankfurt.

Et nous n'avons en fait eu qu'une heure à Francfort.

Tuvimos fases en las que no hubiéramos estado aquí.

Nous avons eu des phases où nous n'aurions pas été ici.

- Teníamos nuestras razones.
- Teníamos nuestros motivos.
- Tuvimos nuestras razones.

Nous avions nos raisons.

tuvimos un desliz y rompimos la regla del no-inglés

on a fait l'erreur de briser la règle « Zéro anglais »

Tuvimos la oportunidad de presenciar una lluvia de estrellas fugaces.

Nous eûmes l'occasion d'assister à une pluie d'étoiles filantes.

Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia.

Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie.

Recientemente tuvimos a alguien, Meredith, que está en nuestro personal.

Nous avons récemment eu quelqu'un, Meredith, qui fait partie de notre équipe.

Y tuvimos una experiencia multijugador con el chat y con Cohh.

et nous avons vraiment eu une expérience multi-joueurs avec le groupe et avec Cohh.

Tuvimos un siglo para pasar de las granjas a las fábricas,

Nous avons eu cent ans pour passer des fermes aux usines,

En resumen, nosotros, los 90, tuvimos un poco de suerte así

En bref, nous, les années 90, avons été un peu chanceux comme ça

Tuvimos en cuenta que se trataba de un residente de Bobenhausen,

Nous avons tenu compte du fait qu'il s'agissait d'un habitant de Bobenhausen,