Translation of "Humana" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Humana" in a sentence and their italian translations:

Ella es humana.

- È umana.
- Lei è umana.

Ansiamos la conexión humana.

Desideriamo rapporti umani.

Es la naturaleza humana.

È la natura umana.

Dignidad humana y seguridad pública.

della dignità umana e della pubblica sicurezza,

La idiotez humana no tiene límites.

L'idiozia umana non ha limite.

La crueldad humana no tiene límites.

La crudeltà umana non ha limiti.

Interpreto a Amelia, una bruja humana.

I gioco con Amelia, una strega umana.

¿Cuándo se acabará la avaricia humana?

Quando finirà l'avidità umana?

La hiena imita la voz humana.

La iena imita la voce umana.

Los rescatadores formaron una cadena humana.

- I soccorritori hanno formato una catena umana.
- I soccorritori formarono una catena umana.

Es realmente habitable para la vida humana,

è in realtà abitabile per la vita umana

Todo fue concebido por la mente humana.

apparsi per la prima volta nella mente umana.

Una humana ultrasana sin un solo defecto

una sorta di umano ultra sano che non possedesse un solo difetto

Podemos replantear el clima como salud humana,

possiamo riconcettualizzare il clima come un problema per la salute:

Este pájaro puede imitar la voz humana.

- Questo uccello può imitare la voce umana.
- Questo uccello riesce ad imitare la voce umana.

La voz humana es un tesoro inestimable.

La voce umana è un tesoro inestimabile.

Quizás ningún otro objeto en la vida humana,

forse nessun altro oggetto nella vita dell'uomo,

La mano humana tiene cinco dedos con uñas.

La mano umana ha cinque dita con delle unghie.

El lenguaje como lo conocemos es una invención humana.

Il linguaggio come lo conosciamo è un'invenzione umana.

Estas tecnologías son nuestros compañeros en la aventura humana.

Queste tecnologie sono gli attuali partner dell'avventura umana.

Cuando nos falta la conexión humana, buscamos formas de obtenerla,

E quindi, quando ci mancano i rapporti umani, reagiamo, troviamo modi per averli,

Que nunca ha sido construido en toda la historia humana.

Il frattale non è stato mai neanche costruito in tutta la storia umana.

Para sobrevivir a la siguiente fase de nuestra existencia humana,

Per sopravvivere alla prossima fase della nostra vita umana,

De hecho, la realidad más grande en la historia humana.

il più grande evento della storia umana.

Finalmente, la Ilustración, ¿va en contra de la naturaleza humana?

Insomma, l'Illuminismo va contro la natura umana?

Se trata de una experiencia universalmente humana, repetida al infinito.

Si tratta di una esperienza universalmente umana, ripetuta all'infinito.

Marcarán una profunda diferencia en la sociedad humana, muy probablemente.

faranno, molto probabilmente, una profonda differenza per la società.

La dentadura humana tiene cuatro colmillos, dos en cada mandíbula.

I denti umani hanno quattro zanne, due in ogni mandibola.

Consideren brevemente la historia de la civilización humana en la Tierra.

Consideriamo brevemente la storia della civiltà umana sulla Terra.

Esto se aplica a la ciencia, la curiosidad humana, la solidaridad

Si applica alla scienza, alla curiosità umana, alla solidarietà,

Si no fuera por el agua, la vida humana sería imposible.

Se non ci fosse l'acqua, la vita umana sarebbe impossibile.

Los productos con especies transgénicas son peligrosos para la vida humana.

I prodotti OGM sono pericolosi per la vita umana.

Me gusta la carne humana porque es más blanda y salada.

Mi piace la carne umana perché è più morbida e salata.

Y es difícil tener relaciones sexuales cuando carecen de conexión humana, ¿no?

E, ovviamente, è dura fare sesso quando ti mancano i rapporti umani, no?

Que es un tiempo más largo que el que cualquier civilización humana

che è un tempo più lungo di quello di qualunque civiltà umana

O puedo poner hojas y ramas sobre la mochila para disimular mi forma humana.

Oppure potrei mettere foglie e rametti nello zaino per mascherare la tipica forma umana.

A su debido tiempo, comer carne será considerado tan horrible como comer carne humana.

A tempo debito, mangiare carne sarà considerato orribile come mangiare carne umana.

¿Por qué un animal silvestre sacaría algo de las visitas de una extraña criatura humana?

Perché un animale selvatico che si fa le sue cose, ottenere qualcosa da questa strana creatura umana che va a trovarlo?

La música produce una especie de placer del cual la naturaleza humana no puede prescindir.

- La musica produce un piacere di cui la natura umana non può fare a meno.
- La musica produce un tipo di piacere di cui la natura umana non può fare a meno.

La mayor amenaza que enfrentan es la ambición humana y la promesa de una gran ganancia.

A minacciare i rinoceronti sono soprattutto l'avidità umana e la speranza di grandi guadagni.

«La estupidez humana es infinita», digo yo, y gracias a esta autocrítica me considero una excepción.

"La stupidità umana è senza fine" dico, e grazie a questa autocritica mi considero un'eccezione.

El folclorista Jonathan Young dice que lo único que puede lastimarlo era un arma fijada con saliva humana.

L'esperto di folklore Jonathan Young dice che l'unico modo per difendersi era un'arma bagnata di saliva umana.

Solo dos cosas son infinitas, el universo y la estupidez humana, y no estoy seguro de la primera.

Solo due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma non sono sicuro della prima.

La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.

La pubblicità può essere descritta come la scienza di fermare l'intelligenza umana abbastanza a lungo per guadagnarci dei soldi.

André Danican Philidor solía jugar tres partidos simultáneamente, dos a ciegas y uno mirando al tablero. Diderot y D'Alembert lo citaron en la Enciclopedia como "una de las manifestaciones más fenomenales de la mente humana".

André Danican Philidor giocava tre partite allo stesso tempo, due alla cieca e una guardando la scacchiera. Diderot e D'Alembert l'hanno citato nell'Enciclopedia come "una delle manifestazioni più fenomenali della mente umana".

Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.

Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale.

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.