Translation of "Herido" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Herido" in a sentence and their italian translations:

- Nadie resultó herido.
- Nadie salió herido.

- Nessuno è rimato ferito.
- Nessuno rimase ferito.
- Nessuno fu ferito.

Estoy herido.

- Sono ferito.
- Io sono ferito.
- Sono ferita.
- Io sono ferita.

Tom fue herido.

- Tom è stato ferito.
- Tom fu ferito.
- Tom era ferito.

Tom está herido.

Tom è ferito.

¿Alguien está herido?

Ci sono feriti?

Yo estaba herido.

- Ero ferito.
- Io ero ferito.

¿Tom está herido?

Tom è ferito?

El niño resultó herido.

Quel bambino si è fatto male.

Afortunadamente, nadie resultó herido.

- Fortunatamente nessuno si è ferito.
- Fortunatamente, nessuno fu ferito.

Fue herido en la guerra.

- È stato ferito in guerra.
- Lui è stato ferito in guerra.
- Fu ferito in guerra.
- Lui fu ferito in guerra.

Alguien quizás podría resultar herido.

Qualcuno potrebbe farsi male.

Tom parece no estar herido.

Tom sembra illeso.

Tom se ve realmente herido.

- Tom sembra davvero ferito.
- Tom sembra veramente ferito.

¿Qué te sucedió? ¿Estás herido?

- Cosa ti è successo? Sei ferito?
- Cosa ti è successo? Sei ferita?
- Cosa le è successo? È ferito?
- Cosa le è successo? È ferita?
- Cosa vi è successo? Siete feriti?
- Cosa vi è successo? Siete ferite?

Puede que haya herido sus sentimientos.

- Posso aver ferito i suoi sentimenti.
- Io posso aver ferito i suoi sentimenti.

Tom fue herido en un robo.

- Tom è stato ferito in un furto con scasso.
- Tom fu ferito in un furto con scasso.

Tom no fue herido de gravedad.

- Tom non è rimasto ferito gravemente.
- Tom non rimase ferito gravemente.

Él fue herido en la cabeza.

Fu ferito alla testa.

¿Están seguros que nadie está herido?

Siete sicuri che nessuno sia ferito?

Él resultó herido en el accidente.

- È rimasto ferito nell'incidente.
- Lui è rimasto ferito nell'incidente.
- Rimase ferito nell'incidente.
- Lui rimase ferito nell'incidente.

En caso del leopardo indio, sales herido.

Nel caso del leopardo indiano, ci si fa male.

Pero ve a su hijo herido inmediatamente después.

e subito dopo vede il suo bambino, ferito.

¿Tom salió herido en el accidente de ayer?

Tom si è ferito nell'incidente di ieri?

Rivoli, resultó herido dos veces y ascendió a coronel.

Rivoli, fu ferito due volte e promosso colonnello.

herido de muerte, fue evacuado del campo de batalla.

Ferito a morte, è stato portato via dal campo.

Creo que Tom está herido. ¡Le sangra la cabeza!

- Penso che Tom sia ferito. Gli sta uscendo del sangue dalla testa!
- Io penso che Tom sia ferito. Gli sta uscendo del sangue dalla testa!

¡Tenemos que llevarle urgentemente al hospital, está gravemente herido!

Dobbiamo portarlo d'urgenza in ospedale, è gravemente ferito!

Fue herido de gravedad una vez y capturado una vez.

è stato gravemente ferito una volta e catturato una volta.

Cuando los rusos de Wittgenstein atacaron Polotsk, Oudinot resultó herido

Quando i russi di Wittgenstein attaccarono a Polotsk, Oudinot fu ferito

- Le hirieron en la batalla.
- Fue herido en la batalla.

Fu ferito in battaglia.

Dice que resultó herido porque el leopardo estaba irritado y excitado.

Dice di essere stato ferito perché l'animale era irritato e eccitato.

Mi abuelo fue gravemente herido en la guerra por un bombardero.

Mio nonno è stato ferito gravemente in guerra da un bombardiere.

Ataques en Krasny y en Smolensk, donde fue herido en el cuello.

attacchi a Krasny ea Smolensk, dove fu ferito al collo.

Del batallón resultó herido, aunque se elogió la conducta del propio Soult.

del battaglione divenne vittime, sebbene la condotta di Soult fosse lodata.

Rápidamente ascendido y frecuentemente herido, hábito por el que se hizo famoso.

promosso rapidamente e frequentemente ferito - un'abitudine per la quale divenne celebre.

Dos semanas más tarde, resultó gravemente herido en la batalla de Craonne

Due settimane dopo, fu gravemente ferito nella battaglia di Craonne

El médico hizo todo lo que pudo por salvar al chico herido.

Il dottore ha provato duramente a salvare il ragazzo ferito.

Ejército ruso más grande, gravemente herido en el pie y obligado a retroceder.

esercito russo più numeroso, gravemente ferito al piede e costretto a ritirarsi.

Un 85 a 90 por ciento del ejército fue asesinado o herido de gravedad.

Dall'85 al 90 percento dell'esercito è stato ucciso o gravemente ferito.

Su gran oportunidad llegó en 1807, sustituyendo al mariscal Bernadotte herido para comandar el

La sua grande occasione arrivò nel 1807, sostituendo il maresciallo Bernadotte ferito per comandare il

Siendo herido dos veces y ganando elogios de su comandante, el futuro mariscal Lefebvre.

essendo stato ferito due volte e ottenendo lodi dal suo comandante, il futuro maresciallo Lefebvre.

Y nunca estuvo lejos de la acción: en Lützen quedó atrapado debajo de su caballo herido,

e non è mai stato lontano dall'azione: a Lützen era intrappolato sotto il suo cavallo ferito,

Según una estimación, Oudinot resultó herido 36 veces en su carrera militar, más que cualquier otro mariscal.

Secondo una stima, Oudinot è stato ferito 36 volte nella sua carriera militare, più di ogni altro maresciallo.

Durante la guerra de 1809 con Austria, Oudinot fue herido una vez más en la batalla de Aspern.

Durante la guerra del 1809 con l'Austria, Oudinot fu nuovamente ferito nella battaglia di Aspern.

En 1812, el mariscal Oudinot condujo el Segundo Cuerpo a Rusia, pero fue herido de nuevo en Polotsk

Nel 1812 il maresciallo Oudinot guidò il Secondo Corpo in Russia, ma fu nuovamente ferito a Polotsk

Batalla, gravemente herido por la explosión de un obús y sacado del campo ... como Wellington derrotó su ejército.

battaglia, gravemente ferito da una granata esplosa e portato via dal campo ... mentre Wellington era in rotta il suo esercito.

En el caos, el arzobispo Ugrin es asesinado y el duque Coloman es herido gravemente (él muere debido a

Nel caos, l'arcivescovo Ugrin viene ucciso e Il duca Coloman è gravemente ferito (lo farebbe