Translation of "Fortuna" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Fortuna" in a sentence and their italian translations:

Amasé una fortuna.

- Ho accumulato una fortuna.
- Io ho accumulato una fortuna.

Vale una fortuna.

Vale una fortuna.

La fortuna es ciega.

La fortuna è cieca.

La fortuna le sonrió.

- La fortuna gli ha sorriso.
- La fortuna gli sorrise.

- Tiene que haber costado una fortuna.
- Debe de haber valido una fortuna.

- Dev'essere costato una fortuna.
- Dev'essere costata una fortuna.
- Deve essere costato una fortuna.
- Deve essere costata una fortuna.

Mi tío hizo una fortuna.

- Mio zio ha fatto una fortuna.
- Mio zio fece una fortuna.

Él acumuló una gran fortuna.

- Ha accumulato una grande fortuna.
- Lui ha accumulato una grande fortuna.
- Accumulò una grande fortuna.
- Lui accumulò una grande fortuna.

Por fortuna no murió nadie.

Fortunatamente non è morto nessuno.

Tom acumuló una gran fortuna.

- Tom ha accumulato una grande fortuna.
- Tom accumulò una grande fortuna.

Tuve la fortuna de conocerlo.

Ebbi la fortuna di conoscerlo.

Juan heredó una gran fortuna.

- John ha ereditato una grande fortuna.
- John ereditò una grande fortuna.

Este diamante cuesta una fortuna.

Questo diamante costa un occhio della testa.

- Vale un dineral.
- Vale una fortuna.

Vale una fortuna.

La fortuna sonríe a los valientes.

La fortuna aiuta gli audaci.

Criar un hijo cuesta una fortuna.

Crescere un figlio costa una fortuna.

Mi abuela nos dejó una gran fortuna.

Mia nonna ci ha lasciato una grande fortuna.

Se ha desprendido de toda su fortuna.

- Ha dato via tutto il suo capitale.
- Lui ha dato via tutto il suo capitale.
- Diede via tutto il suo capitale.
- Lui diede via tutto il suo capitale.

Tom debe de haberse gastado una fortuna.

Tom deve avere speso una fortuna.

¡Eso debe de haber costado una fortuna!

Deve essere costato un intero patrimonio!

Por fortuna, el cerebro tiene un ingenioso truco.

Il vostro cervello, per fortuna, possiede un trucco fantastico.

Fred dejó a su mujer una gran fortuna.

- Fred ha lasciato una grande fortuna a sua moglie.
- Fred lasciò una grande fortuna a sua moglie.

Él juntó una gran fortuna antes de morirse.

- Ha accumulato una grossa fortuna prima di morire.
- Lui ha accumulato una grossa fortuna prima di morire.

Tom le dejó una fortuna a su esposa.

Tom ha lasciato a sua moglie un'intera fortuna.

Cada uno es herrero de su propia fortuna.

- Ciascuno è fabbro della propria fortuna.
- Ognuno è fabbro della sua fortuna.

Y tengo la fortuna de trabajar con una persona

Fortunatamente, lavoro per qualcuno

Hizo una fortuna al escribir una novela best-seller.

- Ha fatto una fortuna scrivendo un romanzo bestseller.
- Lui ha fatto una fortuna scrivendo un romanzo bestseller.

Pero, incluso con luna llena, la fortuna puede cambiar rápidamente.

Ma, anche sotto la luna piena, la fortuna può girare rapidamente.

Por fortuna, con el tiempo, mejoró un poco mi alemán,

Per fortuna, durante l'anno, le mie capacità migliorarono un po'

Ella tenía envidia de la buena fortuna de su vecino.

- Era gelosa della buona fortuna del suo vicino.
- Lei era gelosa della buona fortuna del suo vicino.
- Era gelosa della buona fortuna della sua vicina.
- Lei era gelosa della buona fortuna della sua vicina.

Tom besó a Mary en la rueda de la fortuna.

Tom baciò Mary sulla ruota panoramica.

- La audacia ayuda a la suerte.
- La fortuna sonríe a los valientes.

La fortuna aiuta gli audaci.

- Este diamante cuesta un ojo de la cara.
- Este diamante cuesta una fortuna.

- Questo diamante costa un occhio della testa.
- Questo diamante costa una fortuna.

En otras palabras, que tampoco es ninguna fortuna ¿Es esto suficiente como para que

In altre parole, neanche questa è una grande fortuna. Questo è sufficiente affinché

Como muchos otros animales, su fortuna está ineludiblemente ligada a las fases de la luna.

Come tantissimi animali, la loro fortuna è indissolubilmente legata alle fasi lunari.

Y si tienen más de 40, saben que 867-5309 es Jenny para su fortuna.

E se siete over 40, sapete che 867-5309 è il numero di Jenny, e buon per voi.

- La nueva tablet cuesta una fortuna.
- La nueva tablet cuesta un ojo de la cara.

Il nuovo tablet costa un occhio della testa.

Él se hizo una fortuna en Nueva York, y regresó a la pequeña ciudad donde nació.

Fece un sacco di soldi a New York e tornò alla piccola città dove nacque.

- La nueva tablet cuesta una fortuna.
- El nuevo Tablet PC cuesta demasiado caro.
- La nueva tablet cuesta un ojo de la cara.

Il nuovo tablet costa un occhio della testa.