Translation of "Escucha" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Escucha" in a sentence and their italian translations:

- ¿Alguno escucha?
- ¿Nadie escucha?

Non ascolta nessuno?

Escucha...

- Ascolta...
- Ascoltate...
- Ascolti...

- ¡Calla y escucha!
- Cállate y escucha.

- Sta' zitto e ascolta!
- Sta' zitto e ascolta.
- Sta' zitta e ascolta.

- Él no me escucha.
- No me escucha.
- Ella no me escucha.

- Non mi ascolta.
- Lui non mi ascolta.
- Lei non mi ascolta.

¡Escucha esto!

- Ascolta questo!
- Ascolti questo!
- Ascoltate questo!

Nadie escucha.

Nessuno ascolta.

Escucha atentamente.

- Ascolta attentamente.
- Ascolta con attenzione.
- Ascoltate attentamente.
- Ascolti attentamente.
- Ascoltate con attenzione.
- Ascolti con attenzione.

Tom escucha.

Tom ascolta.

¿Alguno escucha?

Non ascolta nessuno?

- Él no me escucha.
- No me escucha.

- Non mi ascolta.
- Lui non mi ascolta.

- No me escucha.
- Ella no me escucha.

- Non mi ascolta.
- Lei non mi ascolta.

- Cállate y escucha, chamaco.
- ¡Cállate niño y escucha!
- ¡Cállate y escucha, niño!

- Stai zitto e ascolta, bambino.
- Taci e ascolta, bambino.

Dije: "Escucha, extraña,

Io dissi, "Ascolta, sconosciuto",

¡Calla y escucha!

Sta' zitto e ascolta!

Ella le escucha.

- Lo ascolta.
- Lei lo ascolta.

Escucha a Tom.

- Ascolta Tom.
- Ascoltate Tom.
- Ascolti Tom.

Escucha si quieres.

- Ascolta, se vuoi.
- Ascolti, se vuole.
- Ascoltate, se volete.

Él no escucha.

- Non ascolta.
- Lui non ascolta.

Tomás escucha jazz.

Tom ascolta il jazz.

Tom nunca escucha.

Tom non ascolta mai.

- Escucha.
- Escuche.
- Escuchen.

- Ascolta!
- Ascoltate!
- Ascolti!

Escucha la radio.

- Ascolta la radio.
- Ascoltate la radio.
- Ascolti la radio.

¡Escucha la canción!

- Ascolta la canzone.
- Ascoltate la canzone.
- Ascolti la canzone.

- Bueno, escucha.
- Vale, escucha.
- Bueno, escuchad.
- Bueno, atended.
- Vale, atendedme.

- OK, ascolta.
- OK, ascolti.
- OK, ascoltate.

Permanezca a la escucha.

- Continua ad ascoltare.
- Continuate ad ascoltare.
- Continui ad ascoltare.

Ella escucha música religiosa.

- Ascolta della musica religiosa.
- Lei ascolta della musica religiosa.

Tomás no me escucha.

Tom non mi ascolta.

¡Escucha a tu madre!

- Ascolta tua madre!
- Ascoltate vostra madre!
- Ascolti sua madre!

Escucha a tu corazón.

Ascolta il tuo cuore.

Ella no lo escucha.

- Non lo ascolta.
- Lei non lo ascolta.

Tom no escucha consejos.

Tom non ascolta i consigli.

Tom nunca escucha a Mary.

Tom non ascolta mai Mary.

Tomás no escucha a nadie.

Tom non ascolta nessuno.

Por favor, escucha con cuidado.

- Per favore, ascolta molto attentamente.
- Per favore, ascoltate molto attentamente.
- Per favore, ascolti molto attentamente.
- Per piacere, ascolta molto attentamente.
- Per piacere, ascoltate molto attentamente.
- Per piacere, ascolti molto attentamente.

- Tom escucha.
- Tom está escuchando.

- Tom sta ascoltando.
- Tom ascolta.

Tom, escucha a tu mujer.

Ascolta tua moglie, Tom.

Él ni siquiera me escucha.

- Non mi ascolta neanche.
- Lui non mi ascolta neanche.
- Non mi ascolta neppure.
- Lui non mi ascolta neppure.
- Non mi ascolta nemmeno.
- Lui non mi ascolta nemmeno.

Mi padre escucha música clásica.

Mio padre ascolta musica classica.

- Nadie escucha.
- Nadie está escuchando.

Nessuno ascolta.

Tom solo escucha punk rock.

- Tom ascolta solo il punk rock.
- Tom ascolta soltanto il punk rock.
- Tom ascolta solamente il punk rock.

- ¡Escuchá!
- ¡Escuchad!
- ¡Escucha!
- ¡Escuchame!
- ¡Escuche!
- ¡Escuchen!

- Ascolta!
- Ascoltate!
- Ascolti!

Parece que ya nadie nos escucha.

Sembra che nessuno ci stia più ascoltando.

Escucha y puede que aprendas algo.

- Ascolta e potresti imparare qualcosa.
- Ascoltate e potreste imparare qualcosa.
- Ascolti e potrebbe imparare qualcosa.

- Escucha con atención.
- Escuchen con cuidado.

- Ascolta attentamente.
- Ascolta con attenzione.
- Ascoltate attentamente.
- Ascolti attentamente.
- Ascoltate con attenzione.
- Ascolti con attenzione.

¿Por qué Tom no me escucha?

Perché Tom non mi ascolterà?

Él no escucha a sus padres.

- Non ascolta i suoi genitori.
- Lui non ascolta i suoi genitori.

Él no escucha a sus profesores.

- Non ascolta i suoi insegnanti.
- Lui non ascolta i suoi insegnanti.

Ella no escucha a sus padres.

- Non ascolta i suoi genitori.
- Lei non ascolta i suoi genitori.

Tom no escucha a sus padres.

Tom non ascolta i suoi genitori.

¡Escucha! Están tocando mi música favorita.

- Senti! Stanno suonando la mia musica preferita.
- Ascolta! Stanno suonando la mia musica preferita.

Nunca escucha lo que intento decirle.

Non ascolta mai quello che cerco di dirgli.

¿Qué clase de música escucha Tom?

- Che tipo di musica ascolta Tom?
- Che genere di musica ascolta Tom?

Se escucha la voz de Tom.

Si sente la voce di Tom.

- Ella le está escuchando.
- Ella le escucha.

- Lo ascolta.
- Lei lo ascolta.

Mamá siempre llora cuando escucha canciones tristes.

Mia madre piange sempre quando ascolta le canzoni tristi.

A menudo intentan lograrlo durante la primera escucha

E spesso si prova a farlo al primo ascolto.

Ella no escucha ni un poco de música.

- Non ascolta per niente la musica.
- Lei non ascolta per niente la musica.
- Non ascolta per nulla la musica.
- Lei non ascolta per nulla la musica.

- Sigue mi consejo, es hora de volver.
- Escucha mi consejo, prepárate para volver.
- Escucha mi consejo. ¡Prepárate para volver!

Ascolta il mio consiglio. Preparati a ritornare.

Y nadie lo escucha, ¿se considera esto realmente comunicación?

e nessuno ascolta, c'è davvero comunicazione?

Escucha que hay salmones en las aguas poco profundas.

Ascolta il rumore del salmone che si dimena nelle secche.

No puedo darle consejo a Tom. Jamás me escucha.

- Non posso dare consigli a Tom. Non mi ascolta mai.
- Io non posso dare consigli a Tom. Non mi ascolta mai.
- Non posso dare consigli a Tom. Lui non mi ascolta mai.
- Io non posso dare consigli a Tom. Lui non mi ascolta mai.

Intento explicárselo una y otra vez, pero él no escucha.

Provo a spiegarglielo parola per parola, ma lui non ascolta.

Él se sienta a menudo junto a mí y escucha música.

Si siede spesso di fianco a me e ascolta della musica.

Escucha otra vez el disco y luego dime si te gusta.

Ascolta di nuovo il disco e poi dimmi se ti piace.

En una verdadera escucha, escuchamos no solo lo que se esta diciendo,

Quando ascoltiamo davvero, non ascoltiamo solo ciò che viene detto,

- Por favor escucha.
- Por favor escuche.
- Por favor escuchen.
- Por favor escuchá.

- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.

En un proceso de real escucha,sin embargo, el centro de atención pasa al otro.

Tuttavia, quando si ascolta davvero, i riflettori sono puntati sull'altro.

La gente ve, escucha y habla, pero por desgracia ve mal, oye poco y habla demasiado.

La gente vede, sente e parla, purtroppo però vede male, sente poco e parla troppo.

Ni siquiera un susurro se escucha en el jardín. Todo aquí se congeló hasta la mañana.

Nemmeno un mormorio si sente in giardino. Tutto qui si è congelato fino al mattino.

El que escucha por primera vez su voz grabada, tiene la sensación de estar escuchando a un extraño.

Chi ascolta per la prima volta la propria voce registrata ha l’impressione di ascoltare un estraneo.

Cuando el que escucha no entiende al que habla y el que habla no sabe qué está diciendo: eso es filosofía.

Quando colui che ascolta non capisce colui che parla, e colui che parla non sa cosa stia dicendo: questa è filosofia.