Translation of "Disculpas" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Disculpas" in a sentence and their italian translations:

Pedimos disculpas.

- Ci scusiamo.
- Noi ci scusiamo.

Debo pedirle disculpas.

Devo chiederle scusa.

Deberías pedirle disculpas.

- Dovresti scusarti con lei.
- Dovrebbe scusarsi con lei.
- Dovreste scusarvi con lei.
- Ti dovresti scusare con lei.
- Si dovrebbe scusare con lei.
- Vi dovreste scusare con lei.

- Deberías pedir disculpas.
- Deberías pedir perdón.
- Deberían pedir disculpas.

- Dovresti scusarti.
- Dovreste scusarvi.
- Dovrebbe scusarsi.

Tengo que pedir disculpas.

- Devo scusarmi.
- Io devo scusarmi.
- Mi devo scusare.
- Io mi devo scusare.

- Pido perdón.
- Mis disculpas.

- Chiedo perdono.
- Io chiedo perdono.

No aceptó mis disculpas.

- Non ha accettato le mie scuse.
- Non accettò le mie scuse.

Tom le pidió disculpas.

- Tom si è scusato con lei.
- Tom si scusò con lei.

¿Por qué debería pedirte disculpas?

- Perché dovrei scusarmi con te?
- Perché dovrei scusarmi con voi?
- Perché dovrei scusarmi con lei?

Pido disculpas. Fue mi error.

Chiedo scusa. È stato un mio errore.

Tom quiere que pida disculpas.

- Tom vuole che mi scusi.
- Tom vuole che io mi scusi.

- Le pido disculpas.
- Pido perdón.

- Chiedo scusa.
- Chiedo venia.

Deberías pedirle disculpas a Mary.

- Dovresti scusarti con Mary
- Dovreste scusarvi con Mary
- Dovrebbe scusarsi con Mary

- Deberías pedir disculpas.
- Deberías pedir perdón.

- Dovresti scusarti.
- Dovreste scusarvi.
- Dovrebbe scusarsi.
- Lei dovrebbe scusarsi.
- Tu dovresti scusarti.
- Voi dovreste scusarvi.

Andá a pedirle disculpas a Tom.

- Vai a scusarti con Tom.
- Vada a scusarsi con Tom.
- Andate a scusarvi con Tom.

Pido disculpas por lo que dije.

Mi scuso per quello che ho detto.

- Disculpas por las molestias.
- Disculpe las molestias.

- Spiacente per l'inconveniente.
- Spiacenti per l'inconveniente.

Ya es muy tarde para pedir disculpas.

- È troppo tardi scusarsi ora.
- È troppo tardi scusarsi adesso.

Tom debería haberle pedido disculpas a Mary.

Tom si sarebbe dovuto scusare con Mary.

Te pido disculpas por no haberte escrito antes.

- Scusami per non averti scritto prima.
- Vorrai scusarmi per non averti scritto prima.

Ten la decencia de al menos pedir disculpas.

Abbiate almeno la decenza di chiedere scusa.

¿Por qué te disculpas por algo que no has hecho?

Perché chiedi scusa per qualcosa che non hai fatto?

- Debo pedir disculpas a Ann.
- Tengo que disculparme con Ann.

Devo chiedere scusa ad Ann.

Acepte mis disculpas por lo que acabo de decir, por favor.

- Per piacere, accetta le mie scuse per quello che ho appena detto.
- Per piacere, accetta le mie scuse per ciò che ho appena detto.
- Per favore, accetta le mie scuse per quello che ho appena detto.
- Per piacere, accettate le mie scuse per quello che ho appena detto.
- Per favore, accettate le mie scuse per quello che ho appena detto.
- Per piacere, accetti le mie scuse per quello che ho appena detto.
- Per favore, accetti le mie scuse per quello che ho appena detto.
- Per favore, accetta le mie scuse per ciò che ho appena detto.
- Per piacere, accetti le mie scuse per ciò che ho appena detto.
- Per favore, accetti le mie scuse per ciò che ho appena detto.
- Per piacere, accettate le mie scuse per ciò che ho appena detto.
- Per favore, accettate le mie scuse per ciò che ho appena detto.

Señor, unas disculpas no van a curar cientos de quemaduras de segundo grado.

Scusarsi non guarirà centinaia di ustioni di secondo grado, signore.