Translation of "Cuello" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Cuello" in a sentence and their italian translations:

Me duele el cuello.

- Ho male al collo.
- Mi fa male il collo.

Tienes el cuello manchado.

Hai una macchia sul colletto.

Él me agarró del cuello.

Mi ha preso per il collo.

Él me besó el cuello.

- Mi ha baciato il collo.
- Mi baciò il collo.

¿Cómo te lastimaste el cuello?

Come ti sei fatto male al collo?

En la parte trasera del cuello.

di solito alla base del collo.

Me picó justo en el cuello.

Mi ha morsicato proprio sul collo.

Me torcí el cuello mientras dormía.

- Mi sono slogato il collo mentre dormivo.
- Mi sono slogata il collo mentre dormivo.
- Mi slogai il collo mentre dormivo.

Me duele el cuello un poco.

- Mi fa male un po' il collo.
- A me fa male un po' il collo.
- Mi fa un po' male il collo.
- A me fa un po' male il collo.

Tom está endeudado hasta el cuello.

Tom è nei debiti fino al collo.

Una erupción reventó en su cuello.

Le è venuto uno sfogo sul collo.

El agua nos llegó hasta el cuello.

L'acqua ci arrivava al collo.

Las jirafas tienen el cuello muy largo.

Le giraffe hanno un collo molto lungo.

Me levanté hoy con dolor de cuello.

Oggi mi sono alzato con un dolore nel collo.

Ella lleva una bufanda alrededor del cuello.

- Ha una sciarpa intorno al collo.
- Lei ha una sciarpa intorno al collo.
- Ha una sciarpa attorno al collo.
- Lei ha una sciarpa attorno al collo.

Se puso el yugo en el cuello.

Si è messo il giogo al collo.

Y ahora miren la piel sobre el cuello

Ora osservate la pelle del collo

Tom le besó en el cuello a María.

- Tom ha baciato Mary sul collo.
- Tom baciò Mary sul collo.

Se puso una cadena de oro al cuello.

Si è messo una catena d'oro al collo.

Tenía distensión de las venas del cuello, cejas sudorosas,

vene del collo distese, sudorazione,

Quería proteger mi cuello. Así que puse mi brazo

Volevo proteggermi il collo. Quindi ho allungato il braccio,

Uno de los detectives lo agarró por el cuello.

- Uno dei detective lo afferrò per il collo.
- Uno degli investigatori lo ha afferrato per il collo.
- Uno degli investigatori lo afferrò per il collo.

Alguna persona solo lava el interior de su cuello.

Molti si lavano il collo solo internamente.

¡Qué hermosura tu cara entre zarcillos, tu cuello entre collares!

Le tue guance son belle in mezzo alle collane, e il tuo collo è bello tra i filari di perle.

Cuando el agua te llega al cuello se aprende a nadar.

Quando l'acqua tocca il culo s'impara a nuotare.

- Estoy hasta el cuello con el trabajo.
- Estoy saturado de trabajo.

Sono pieno di lavoro fino al collo.

Ataques en Krasny y en Smolensk, donde fue herido en el cuello.

attacchi a Krasny ea Smolensk, dove fu ferito al collo.

Y una herida de bala en el cuello significó que también se perdió la Batalla de

e una ferita da arma da fuoco al collo significava che perse anche la battaglia di

Estas sombras le parecieron un enorme dinosaurio, con el cuello muy largo y la boca muy grande, sin dientes.

Queste ombre gli sembrarono un enorme dinosauro, con il collo molto lungo e la bocca molto grande, senza denti.

Berezina, se veía espléndido, con una camisa de cuello abierto, una capa de terciopelo y una pluma blanca en la gorra.

Berezina, era splendido, con una camicia a collo aperto, un mantello di velluto, una piuma bianca nel berretto.

- Has apresado mi corazón con uno de tus ojos, con una gargantilla de tu cuello.
- Me has robado el corazón con una sola mirada, con una vuelta de tu collar.

Tu m’hai rapito il cuore con un solo de’ tuoi sguardi, con uno solo de’ monili del tuo collo.

Otro signo típico de la timidez es el enrojecimiento de la cara o el cuello: es el resultado de la acción de la adrenalina, lo que hace aumentar el ritmo cardíaco.

Altro segnale tipico della timidezza è il rossore sul volto o sul collo: è il risultato dell’azione dell’adrenalina che fa aumentare il battito cardiaco.