Translation of "Vais" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Vais" in a sentence and their italian translations:

¿Vosotros vais?

Ve ne andate?

¿A dónde vais?

Dove stavano andando?

¿Os vais ya?

- Ve ne andate di già?
- Ve ne state già andando?

- ¿No vais de vacaciones a Suiza?
- ¿No os vais de vacaciones a Suiza?
- ¿No os vais a Suiza de vacaciones?
- ¿No vais a Suiza de vacaciones?

Non andate in vacanza in Svizzera?

¿Vais a casa en autobús?

- Stai andando a casa in autobus?
- Sta andando a casa in autobus?
- State andando a casa in autobus?
- Vai a casa in autobus?
- Va a casa in autobus?
- Andate a casa in autobus?

¿Qué vais a hacer este verano?

- Cosa fai questa estate?
- Tu cosa fai questa estate?
- Cosa fa questa estate?
- Lei cosa fa questa estate?
- Cosa fate questa estate?
- Voi cosa fate questa estate?
- Che cosa fai questa estate?
- Tu che cosa fai questa estate?
- Che cosa fa questa estate?
- Lei che cosa fa questa estate?
- Che cosa fate questa estate?
- Voi che cosa fate questa estate?
- Cosa fai quest'estate?
- Tu cosa fai quest'estate?
- Cosa fa quest'estate?
- Lei cosa fa quest'estate?
- Cosa fate quest'estate?
- Voi cosa fate quest'estate?
- Che cosa fai quest'estate?
- Tu che cosa fai quest'estate?
- Che cosa fa quest'estate?
- Lei che cosa fa quest'estate?
- Che cosa fate quest'estate?
- Voi che cosa fate quest'estate?

¿No vais a construir granjas en Finlandia?

Non andate a costruire fattorie in Finlandia?

- ¿Qué hará mañana?
- ¿Qué vais a hacer mañana?

Cosa fa domani?

¿No vais a construir una universidad en Grecia?

Non andate a costruire università in Grecia?

- Sé qué vas a decir.
- Sé qué vais a decir.
- Ya sé qué vas a decir.
- Ya sé qué vais a decir.

So cosa dirai.

¡Pero ya sé lo que me vais a decir algunos!

Già so che mi diranno alcuni

- ¿Qué vas a hacer hoy?
- ¿Qué vais a hacer hoy?

- Cosa farai oggi?
- Che cosa farai oggi?
- Cosa farà oggi?
- Cosa farete oggi?
- Che cosa farete oggi?
- Che cosa farà oggi?

¡Y sí, ya sé lo que me vais a decir muchos!

E si, già so che mi direte in molti!

- ¿A qué hora vais a trabajar?
- ¿A qué hora vas a trabajar?

- A che ora andate al lavoro?
- A che ora vai al lavoro?
- A che ora va al lavoro?

- ¿Qué vais a hacer este verano?
- ¿Qué vas a hacer este verano?

Lei cosa fa questa estate?

- ¿Adónde vas?
- ¿Para dónde va?
- ¿Adónde va?
- ¿A dónde vas?
- ¿Adónde vais?
- ¿Para dónde vas?
- ¿A dónde van?
- ¿Adónde van ustedes?
- ¿A dónde van ustedes?
- ¿Dónde vas?
- ¿Dónde vais?

- Dove vai?
- Dove stai andando?
- Dove va?
- Dove andate?

- Vas a tener problemas y es culpa mía.
- Vais a tener problemas y es culpa mía.
- Por mi culpa vais a tener problemas.
- Por mi culpa vas a tener problemas.

- Finirai nei guai, ed è colpa mia.
- Tu finirai nei guai, ed è colpa mia.
- Finirà nei guai, ed è colpa mia.
- Lei finirà nei guai, ed è colpa mia.
- Finirete nei guai, ed è colpa mia.
- Voi finirete nei guai, ed è colpa mia.

- ¿Qué tren vas a coger?
- ¿Qué tren vais a coger?
- ¿Qué tren vas a tomar?

- Che treno prendi?
- Che treno prenderai?
- Quale treno prenderai?

- ¡No creerás esto!
- ¡No van a creer esto!
- ¡No te lo vas a creer!
- ¡No os lo vais a creer!

Non ci crederai!

- ¿A qué hora te vas a dormir?
- ¿A qué hora te vas a la cama?
- ¿A qué hora se va a dormir?
- ¿A qué hora os vais a dormir?
- ¿A qué hora se van a dormir?

- A che ora vai a letto?
- Tu a che ora vai a letto?
- A che ora va a letto?
- Lei a che ora va a letto?
- A che ora andate a letto?
- Voi a che ora andate a letto?