Examples of using "Otoño" in a sentence and their hungarian translations:
Most ősz van.
Viszlát ősszel!
- Beköszöntött az ősz.
- Itt az ősz.
- Megérkezett az ősz.
- Beállt az ősz.
- Szeretem az őszt.
- Én szeretem az őszt.
Ősszel szép a hold.
- A vége felé közeleg az ősz.
- Az ősz a végére jár.
Jobb szeretem a tavaszt az ősznél.
Ősszel lehullanak a levelek a fákról.
Tavaly ősszel Amerikába mentem.
Ősszel a levelek lehullanak.
Tavaly ősszel összeházasodtak.
- Az ősz után jön a tél.
- Az őszt a tél követi.
Az ősz hosszú és enyhe volt.
Az ősz a kedvenc évszakom.
Idén ősszel viharos napokra számítunk.
El sem hinnénk, hogy ősz van.
Szeretem Narát, különösen ősszel.
Az elmúlt ősszel New Yorkba költöztünk.
Nara tetszik nekem, különösen ősszel.
Egyes virágok tavasszal, mások ősszel virágoznak.
Megjött az ősz és elkezdtek lehullani a levelek.
Melyiket szereted jobban, a tavaszt vagy az őszt?
Az ősz vége Skóciában igen hűvös.
Ősszel sok madár melegebb országokba repül.
Amerikában az őszt miért "fall"-nak hívják?
A fa levelei ősszel barnák lesznek.
Ezek a zöld levelek ősszel megsárgulnak, vagy pirosba váltanak.
Az ősszel felhalmozott eleségraktár kimerült. Muszáj élelmet keresnie a hideg éjszakában.