Translation of "Mujica" in Hungarian

0.033 sec.

Examples of using "Mujica" in a sentence and their hungarian translations:

[Mujica] Bueno...

Nos...

[Mujica] Hermano...

Testvérem,

[Mujica] Ni me acuerdo.

Nem emlékszem.

[Mujica] Yo pertenezco a una generación

Az én generációm

[Mujica] Es el mundo al revés.

Megfordult a világ.

[Mujica] Entonces, se empezó a construir

Már elkezdtük építeni ezeket

[Mujica] Querido pueblo, pasaron cinco años fratricidas.

Drága nép, eltelt öt testvérgyilkos év.

Mi grupo era Mujica, yo y Rosencof.

Az én csapatom Mujica, jómagam és Rosencof voltunk.

[Mujica] Mi admiración por la naturaleza es tan grande...

Nagyon lenyűgöz a természet,

[Mujica] Es la forma más barata que hay de construir.

Így a legolcsóbb építtetni,

Fue el Pepe Mujica el de la idea del "Plan Juntos".

Pepe Mujica ötlete volt a Plan Juntos.

[Mujica] Yo y mi patrona nos dedicamos a cambiar el mundo,

A feleségemmel meg akartuk változtatni a világot,

[Mujica] Nosotros lo cantábamos en prisión. Cuéntame tu condena Dime tu fracaso

Az ágyban énekeltük. "Mesélj a büntetésről, mesélj a bukásról!

[Mujica] El paso de la historia nos demostró que era mucho más difícil.

A történelem megtanította, hogy ez ennél sokkal nehezebb.

[Mujica] Y entonces, muchos que eran de convicción socialista emigraron hacia el capitalismo.

Nagyon sok ember, aki szocialista volt, kapitalizmusra váltott.

[Mujica] Mi mujer, la querida compañera Lucía Topolansky. [aumentan las vivas y aplausos]

Bemutatom Lucía Topolansky elvtársat!

[sonido de tractor] [Mujica] Yo soy republicano, ¿pero sabe cuál es mi defecto?

Republikánus vagyok, de tudja, mi az, hogy disszidálni?

[Mujica] Yo siempre he dicho que si el Uruguay fuera un país muy grande

Mindig azt mondtam, hogy ha Uruguay nagy ország lenne,

[Mujica] Mucho de lo que hoy te digo nació en aquel tiempo de soledad en la cárcel.

Amit ma fogok mesélni, annak nagy része a börtön magányában született.

[Mujica] Y nosotros tuvimos que... Atrás de los medios económicos que significaban nuestra lucha, tuvimos que cometer delitos

Szükségünk volt gazdasági erőforrásokra a harcunkhoz, és ehhez bűnözni kellett.

[Mujica] Dame otro kilo de carne picada, igual nunca me va a sobrar, y dos "chacareritos". La perra me sale más cara que un chancho.

Kérek még egy kiló darált marhahúst! Soha nem elég. Két chacareritót! Ez a kutya drágább egy disznónál is.