Translation of "Querido" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Querido" in a sentence and their hungarian translations:

- Siempre he querido conocerte.
- Siempre he querido conoceros.
- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.
- Siempre quise conocerlos.

Mindig is találkozni akartam veled.

Exactamente, mi querido.

- Pontosan, drágám.
- Úgy van, édesem!

¡Querido amigo mío!

Kedves barátom!

- Pepe, querido... - ¡Vamos arriba!

- Drága Pepe! - Jól utaztál? Hogy vagy?

Gracias, querido pueblo. [aplausos]

Köszönöm, drága nép!

¡Feliz cumpleaños, querido amigo!

Boldog születésnapot, kedves barátom!

Siempre he querido conocerte.

Mindig akartam találkozni veled.

Se fueron rapidísimo, querido pueblo.

Túl gyorsan rohant az idő, emberek.

Él es querido por todos.

Mindenki kedveli őt.

Siempre he querido decir eso.

Ezt mindig el akartam mondani.

Siempre he querido leer ese libro.

Mindig el akartam olvasni ezt a könyvet.

[Mujica] Querido pueblo, pasaron cinco años fratricidas.

Drága nép, eltelt öt testvérgyilkos év.

Eso es lo que he querido comprar.

Ezt akartam megvenni.

- Siempre te amé.
- Siempre te he querido.

- Én mindig szerettem önt.
- Én mindig szerettelek titeket.
- Én mindig szerettem önöket.

Él perdió a su hijo más querido.

Elvesztette a legszeretettebb fiát.

Nunca has querido estudiar de todas formas.

Amúgy sem akartál tanulni.

Tom podría haber ganado si hubiera querido.

Tom tudott volna nyerni, ha akart volna.

Querido pueblo, gracias. Gracias por tus abrazos. [aplausos]

Drága nép, köszönöm! Köszönöm, hogy keblükre öleltek.

Siempre he querido dar la vuelta al mundo.

Mindig is szerettem volna egy világkörüli utat tenni.

Tom podría haber hecho lo que hubiera querido.

Tomi mindent meg tudott tenni, amit csak akart.

Si dicen algo de haber perdido a un ser querido,

Ha valaki azt mondja, elvesztette egy családtagját,

- ¡Mando yo, no mi mujer! - ¡Qué vas a mandar, querido!

Én irányítok, nem a nő. Dehogy irányítasz, kedvesem!

Mi querido amigo: no importa adonde vayas, yo te encontraré.

Drága barátom: mindegy, hova mész, én megtalállak.

Y se convirtió en el chico amable que siempre había querido ser.

szeretetteli fiúvá, aki mindig is akart lenni.

La casualidad ha querido que nos juntáramos en una estación de esquí.

A véletlen egy síközpontban hozott össze bennünket.

Tras una ruptura de una relación amorosa o la muerte de un ser querido.

így például egy szakítás vagy egy szerettünk halála után.

Cuando yo era pequeña, mi querido Tom, el sistema solar aún tenía nueve planetas.

Amikor én fiatal voltam, kedves Tom, naprendszerünknek még kilenc bolygója volt.

Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.

Inkább utáljanak azért, ami vagy, mintsem hogy szeressenek azért, ami nem vagy.

"Querido, ven a la cama." "No, todavía no. Aún debo traducir algunas frases en Tatoeba."

- Libling, gyere az ágyba. - Nem, még nem. Nekem még egy pár mondatot le kell fordítani a Tatoebán.

Sancho Panza es uno de los personajes de una novela muy famosa que yo nunca he querido leer.

Sancho Panza az egyik szereplője egy közismert regénynek, amit soha nem akartam elolvasni.