Translation of "Grave" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Grave" in a sentence and their russian translations:

- Está muy grave.
- Es muy grave.

Это очень важно.

¡Estoy grave!

- Я истощён!
- Я измотан!
- Я изнурён!
- Я без сил!

TT: (Tono grave)

ТТ: (Низкий звук)

Más grave aún,

Что ещё хуже,

Esto es grave.

Это серьёзно.

Eso es grave.

Это серьёзно.

No es grave.

Это не опасно.

Cometí un grave error.

Я совершил серьёзную ошибку.

- ¿Es grave?
- ¿Es malo?

Это плохо?

Es un problema grave.

Это серьёзная проблема.

No es nada grave.

- Это несерьёзно.
- Ничего серьёзного.

La situación es grave.

Положение серьёзное.

Esto es grave, Tom.

Это серьёзно, Том.

Estamos en grave riesgo.

Мы подвергаем себя большому риску.

¡Qué error tan grave!

Какая серьёзная ошибка!

El delito es grave.

Преступление тяжкое.

- Puede ser un problema grave.
- Puede llegar a ser un problema grave.

- Это может стать серьёзной проблемой.
- Это может оказаться серьёзной проблемой.

Él tiene una voz grave.

У него низкий голос.

Esa es una enfermedad grave.

- Это тяжёлая болезнь.
- Это серьёзное заболевание.

He descubierto un grave error.

Я обнаружил серьезную ошибку.

Es una enfermedad muy grave.

- Это очень тяжёлое заболевание.
- Это очень серьёзное заболевание.

Ella cometió un grave error.

- Она сделала серьёзную ошибку.
- Она совершила серьёзную ошибку.

¿Jamás has tenido una enfermedad grave?

У тебя никогда не было серьёзной болезни?

Es improbable que ocurra algo grave.

Вряд ли произойдёт что-либо серьёзное.

- Es muy importante.
- Es muy grave.

Это очень важно.

TT: (De tono agudo a grave) Í.

ТТ: (От высокого до низкого звука) И.

La situación es cada vez más grave.

Ситуация становится серьёзнее.

¿Alguna vez has tenido alguna enfermedad grave?

Ты когда-нибудь болел какой-нибудь серьёзной болезнью?

La situación internacional se está poniendo grave.

Международная обстановка усложняется.

Tom está enfermo, pero no es grave.

Том болен, но это не опасно.

¿Qué pasa si la situación es más grave?

Что делать, если ситуация более серьезная

Están en grave riesgo de desarrollar enfermedades mentales,

подвержены серьёзному риску развития психических заболеваний,

- Esto es muy grave.
- Esto es muy serio.

Это очень серьезно.

Japón se enfrenta a una grave crisis económica.

Япония столкнулась с серьёзным экономическим кризисом.

- Estamos en serio peligro.
- Estamos en grave riesgo.

Мы в серьёзной опасности.

Le han dicho que tiene una enfermedad grave.

Ему сказали, что он серьёзно болен.

El estado de mi amigo es muy grave.

Состояние моего друга очень тяжёлое.

Hablar por teléfono, conduciendo, supone una infracción grave.

Разговор по телефону за рулём является серьёзным нарушением.

- No es un problema tan grave. Te preocupas demasiado.
- No es un problema tan grave. Usted se preocupa demasiado.

Это не настолько серьёзная проблема. Ты слишком беспокоишься.

A 48 pacientes con enfermedad coronaria moderada o grave

48 пациентам со средней и высокой степенью ишемической болезни сердца

Los tigres siberianos están en grave peligro de extinción.

Сибирские тигры находятся под серьёзной угрозой исчезновения.

Cometí un grave error al elegir a mi esposa.

Я совершил большую ошибку, когда выбирал свою жену.

El país enfrentó una grave crisis en el 2008.

Страна столкнулась с серьёзным кризисом в 2008 году.

El contrabajo es el más grave de los cordófonos orquestales,

Контрабас — это самый низкий по звучанию из оркестровых струнных инструментов,

Según el orden grave y la ubicación en los chamanes

Согласно могильному порядку и местоположению у шаманов

- Tom tiene un grave problema.
- Tom tiene un gran problema.

У Тома большая проблема.

El incremento de la delincuencia juvenil es un problema grave.

Рост подростковой преступности — серьезная проблема.

No te pongas así. No es tan grave como parece.

Не будь таким. Это не так серьёзно, как кажется.

Pueden retirar el permiso de conducir por una falta grave.

За серьёзное нарушение права могут изъять.

- Puede ser un problema grave.
- Podría ser un problema serio.

Это может оказаться серьёзной проблемой.

Y en mi ausencia, los niños sufrían una negligencia tan grave

В моё отсутствие дети были совершенно заброшены.

«Ha estado enfermo.» «¿En serio? Espero que no sea nada grave.»

"Он был болен". - "Правда? Надеюсь, ничего серьёзного!"

De hecho, mi paciente asmático grave está en mayor riesgo cuando está callado.

Напротив, мой пациент с тяжёлой астмой в наибольшей опасности, когда он притих.

MB: Ahora miren cómo las cuerdas vocales van de sonido agudo a grave.

МБ: Теперь посмотрим на связки при переходе от высокого звука к низкому.

- Nada grave.
- ¡No es para tanto!
- El mundo no se hundirá por eso.

Не важно.

Mi mejor amigo sólo tiene un defecto grave: que conduce como un loco.

У моего лучшего друга только один серьёзный недостаток — он водит как сумасшедший.

Napoleón para la invasión de España, a pesar de sufrir una grave lesión en el camino.

Наполеону для вторжения в Испанию, несмотря на серьезную травму во время езды.

El problema de la contaminación atmosférica en Tokio es más grave que el de Nueva York.

Проблема загрязнения воздуха в Токио даже больше, чем в Нью-Йорке.

A que toca el doble de grave que el chelo o que duplica la base del chelo.

что он играет в два раза ниже, чем виолончель или же удваивает её регистр.

- Clonar personas implica un grave dilema ético.
- Clonar personas implica graves dilemas éticos.
- Clonar personas implica un enorme dilema ético.

Клонирование людей вызывает серьезные этические проблемы.

Sí, el hombre es mortal, pero eso es solo la mitad del problema. ¡Lo grave es que a veces es mortal de repente!

Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен!

Zugzwang es una situación en la que la obligación de hacer un movimiento a su vez es una desventaja grave, a menudo decisiva.

Цугцванг - это ситуация, в которой обязанность сделать ход в свою очередь является серьёзным, часто решающим недостатком.