Translation of "Isla" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Isla" in a sentence and their hungarian translations:

Recomiendo la isla Maui.

Mauit ajánlom.

Sumatra es una isla.

Sumatra egy sziget.

Esa isla es territorio americano.

Ez a sziget amerikai felségterület.

Eso no es una isla.

Az nem is sziget.

El rey reinó sobre la isla.

A király az egész szigetet uralta.

¿Cuántos templos hay en esta isla?

Hány templom van ezen a szigeten?

Esta isla tiene un clima ideal.

Ennek a szigetnek ideális az éghajlata.

Esto realmente no es una isla.

Ez tényleg nem egy sziget.

¿Cuánto tiempo viviste en la isla?

Mennyi időt éltél ott a szigeten?

Esa isla tiene un clima tropical.

- Ennek a szigetnek trópusi éghajlata van.
- Az a sziget trópusi éghajlatú.

No hay vida en la isla.

A szigeten nincs semmi élet.

- Esa isla es un paraíso para los niños.
- La isla es un paraíso para los niños.

A sziget egy gyermekparadicsom.

La isla está al sur de Japón.

- A sziget Japántól délre van.
- A sziget Japántól délre helyezkedik el.

Los habitantes de la isla son amigables.

A szigetlakók barátságosak.

Muchos turistas visitan esta isla cada año.

Sok turista jön minden évben erre a szigetre.

Hubo un terrible terremoto en la isla.

A szigeten szörnyű földrengés történt.

Esa isla forma parte del territorio americano.

Ez a sziget amerikai felségterület.

Borneo ¿es una isla o un continente?

Borneó sziget vagy földrész?

Hay una sola tienda en la isla.

A szigeten csak egy vendéglő van.

Un puente da acceso a la isla.

Egy híd teszi lehetővé a szigetre jutást.

La pequeña isla llegó a la vista.

Feltűnt a kis sziget.

Pensemos que esta pequeña isla para 300 personas

Erre a kis szigetre 300 lakost képzeljenek el.

La isla es un paraíso para los niños.

A sziget egy gyermekparadicsom.

Por aquel tiempo nadie vivía en la isla.

Senki sem élt akkoriban a szigeten.

Hay una sola tienda en toda la isla.

- Egyetlen bolt van az egész szigeten.
- Egy bolt van csak az egész szigeten.

Esa isla es un paraíso para los niños.

A sziget egy gyermekparadicsom.

Nuestra isla artificial aún no está bien arbolada.

Mesterséges szigetünk jól beerdősödött.

El dinero es inútil en una isla desierta.

A pénz hasztalan egy lakatlan szigeten.

La población de esa isla vive de la pesca.

A sziget lakossága halászatból él.

Esta isla perteneció a Francia en el siglo XIX.

- Ez a sziget a 19. században Franciaországhoz tartozott.
- Ez a sziget Franciaországhoz tartozott a 19. században.

El gobierno transportó suministros a la isla por helicóptero.

- A kormány helikopterrel szállított árut a szigetre.
- Helikopterrel szállított árut a kormány a szigetre.

He estado sola en esta isla por tres años.

Három évig egyedül voltam ezen a szigeten.

La isla se encuentra a cinco kilómetros de la costa.

A tengerparttól öt kilométerre található a sziget.

En invierno la isla está cubierta de hielo y nieve.

Télen a szigetet hó és jég borítja.

Quizás descubrí algo así como una pequeña isla cerca de Portugal.

Talán csak egy kis szigetet Portugália partjainál.

Vista desde una distancia, la isla se veía como una nube.

Messziről a sziget felhőre hasonlított.

Nadie de nosotros sabía por cuánto tiempo ellos permanecerían en la isla.

Senki sem tudta közülünk, meddig maradnának a szigeten.

Hace mucho mucho tiempo vivía un viejo rey en una pequeña isla.

Valamikor réges-régen élt egy öreg király egy kicsike szigeten.

Esta pequeña isla en Mossel Bay, Sudáfrica, alberga 4000 lobos marinos del Cabo.

Ez a parányi sziget a dél-afrikai Mossel-öbölben négyezer medvefókának ad otthont.

Después de despertar, se dio cuenta de que estaba en una isla desierta.

Miután felébredt, észrevette, hogy egy lakatlan szigeten van.

Sobre una isla en el Sena, hay una iglesia grande llamada Notre Dame.

A Szajna egyik szigetén van egy nagy templom, melynek neve Notre Dame.