Translation of "Harto" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Harto" in a sentence and their hungarian translations:

Estudia harto.

Tanuljatok szorgalmasan!

Conversamos harto rato.

Sokáig beszélgettünk.

Estaba harto de esto.

Ebből elege lett.

- ¡Estoy harto!
- ¡Estoy harta!

A tököm tele van vele!

- Estoy harto.
- Estoy harta.

- Elegem van!
- Kész vagyok!
- Betelt a pohár!

Estoy harto de tus tonterías.

Elegem van a hülyeségeidből!

Estoy harto de las matemáticas.

Már elegem van a matekból.

Estoy realmente harto de invierno.

Most már tényleg elegem van a télből.

Estoy harto de tus quejas.

Halálosan unom az ön panaszkodásait.

Estoy harto de este lugar.

Hányok ettől a helytől.

Estoy harto de tus constantes quejas.

- Torkig vagyok már a folytonos nyavalygásaitokkal!
- Elegem van a folyamatos panaszkodásodból!

Estoy harto de escuchar sus quejas.

Unom már a panaszkodásait hallgatni.

Había harto ruido en la clase.

Az osztályban nagy volt a zaj.

Doscientos dólares son harto para mí.

Kétszáz dollár nekem nagyon sok.

Estoy harto de todas sus mentiras.

Elegem van a hazugságaikból.

Estoy harto de este clima húmedo.

Elegem van már ebből a nedves időből.

Me tomó harto tiempo quedarme dormido.

Sokáig tartott, mire elaludtam.

Tengo harto tiempo para hacer eso.

- Temérdek idő áll rendelkezésemre ehhez.
- Van egy csomó időm erre.

Estoy harto de hablar con ella.

Elég! Nem beszélek vele többet.

Estoy harto de comer comida rápida.

Unom már a gyorsételeket.

- Estoy harto del inglés.
- Estoy harta del inglés.

Elegem van az angolból.

Si quieres conservar carne por harto tiempo, congélala.

Ha szeretné hosszan tárolni a húst, fagyassza le.

- ¿Qué probabilidad hay?
- ¿Harto improbable?
- ¿Te parece probable?

Ez mennyire valószínű?

Él se queda por harto tiempo cada vez que viene.

Sokáig marad mindig, amikor csak jön.

Todo el mundo está harto de la actitud despectiva de Dan.

Mindenkinek elege van Dani tiszteletlen viselkedésével.

- En invierno me resfrío a menudo.
- Me resfrío harto en invierno.

Télen gyakran megfázok.

- Tom se ve harto feliz, ¿o no?
- Tom parece bastante feliz, ¿no?

Tom nagyon boldognak tűnik, nem?

- Estoy harta de hablar de eso.
- Estoy harto de hablar de eso.

Unom már, hogy mindig erről van szó.

- Dile que estoy harta de sus mentiras.
- Dile que estoy harto de sus mentiras.

Mondd meg neki, hogy elegem van a hazugságaiból.

Peter estaba harto de muchachas infantiles y quería conocer una mujer madura de verdad.

Peternek elege volt már a gyerekes lányokból és szeretett volna egy igazán érett nőt megismerni.

Sé que has estado esperando harto tiempo pero, ¿podrías tan sólo esperar un poco más?

Tudom, hogy már régóta vársz, de tudnál még egy kicsit várni?

- Estoy hasta las narices de su pereza.
- Estoy harto de su pereza.
- Estoy harta de su pereza.
- Estoy harto de su vagancia.
- Estoy harta de su vagancia.
- Estoy hasta las narices de su vagancia.

Elegem van a lustaságából.

- Estoy enfermo y cansado de él.
- Estoy enferma y agotada de él.
- Estoy harto de él.
- Estoy hasta las narices de él.
- Estoy harta de él.

Nyakig vagyok vele.