Examples of using "Estés" in a sentence and their hungarian translations:
- Ne légy szomorú!
- Ne szomorkodj!
- Ne búsulj!
- Ne búslakodj!
- Ne légy mélabús!
Szólj, ha készen állsz!
- Szóljál, ha készen állsz.
- Szólj, amikor kész vagy!
Remélem, jól vagy.
Jó, hogy itt vagy.
Remélem, egyetértesz.
- Nem gondolom, hogy őrült vagy.
- Szerintem nem vagy bolond.
Ha mérges vagy, számolj tízig, ha nagyon mérges vagy, százig.
Lehet, hogy tévedsz.
Örülök, hogy még mindig itt vagy.
Remélem, nem vagy dühös rám.
Örülök, hogy visszajöttél.
- Örülök, hogy itt vagy.
- Boldog vagyok, hogy itt vagy.
Munkavégzés közben nem dohányozhatsz.
Édesem, talán rejtegetsz valamit előlem?
El sem hiszem, hogy tényleg itt vagy.
Olyan boldog vagyok, hogy itt vagy.
Annyit adj, amennyit szívesen adsz.
Igazán örülök neki, hogy itt vagy.
Akár vizsgára készülünk,
Jobb lesz, ha nem maradsz fenn sokáig.
Remélem, boldog vagy.
Ha Rómában élsz, viselkedj rómaiként!
- Az áruházban várakozok majd, míg elkészülsz.
- Az áruházban várok, míg el nem készülsz.
Remélem, láthatom önt, ha legközelebb Tokióban jár.
Azt szeretném, hogy öt percen belül ágyban legyél.
Nem hiszem el, hogy csótányokat fényképezgetsz!
Bizonyára fáradt vagy egy ilyen hosszú repülés után.
Ha mérges vagy, számolj négyig. Ha nagyon mérges vagy, káromkodj.
Nem hiszem, hogy nem vagy annyira izgatott, mint én.
- Örülök, hogy itt vagy.
- Boldog vagyok, hogy itt vagy.
Miután már elérték a kényelmet nyújtó kritikus tömeget,
a só tárolása hasonló lesz, akár Ázsiában vagy Afrikában vagy,
Nem hiszem, hogy igazad van.
Vigyázni fogok a kutyádra, míg távol vagy.
Már tizenegy óra! Most már tessék lefeküdni!