Translation of "Vuelan" in German

0.007 sec.

Examples of using "Vuelan" in a sentence and their german translations:

Los que vuelan

diejenigen, die fliegen

Los pájaros vuelan.

Die Vögel fliegen.

Algunos peces vuelan.

- Einige Fische fliegen.
- Manche Fische fliegen.

¿Vuelan con frecuencia?

- Fliegst du oft?
- Fliegen Sie oft?
- Fliegt ihr oft?

- Golondrinas vuelan por el cielo.
- Golondrinas vuelan por los cielos.

Schwalben fliegen am Himmel.

Vuelan los dardos tranquilizadores.

Es fliegen Betäubungspfeile.

Las malas noticias vuelan.

Schlechte Nachrichten kommen rasch an.

Los pájaros vuelan distancias largas.

Vögel fliegen lange Strecken.

No todas las aves vuelan.

- Nicht alle Vögel können fliegen.
- Nicht alle Vögel fliegen.

Los murciélagos vuelan en la oscuridad.

Fledermäuse fliegen bei Dunkelheit.

Ella observaba como vuelan las mariposas.

Sie beobachtete, wie Schmetterlinge fliegen.

Las palabras vuelan, lo escrito permanece.

Gesprochenes vergeht, Geschriebenes bleibt.

- ¿Vuelas a menudo?
- ¿Vuelan con frecuencia?

- Fliegst du oft?
- Fliegen Sie oft?
- Fliegt ihr oft?

Los pájaros vuelan con sus alas.

Vögel fliegen mit Hilfe ihrer Flügel.

Los pájaros vuelan por el cielo.

Vögel fliegen am Himmel.

Las abejas vuelan de flor en flor.

Bienen fliegen von Blume zu Blume.

Las aves vuelan alto por el cielo.

Die Vögel fliegen hoch am Himmel.

Los pelícanos vuelan a una gran altura.

Die Pelikane flogen in großer Höhe.

Bellas aves vuelan por sobre los árboles.

Schöne Vögel fliegen über Bäumen.

Los pájaros vuelan al sur en el invierno.

Vögel fliegen in den Süden, wenn es Winter wird.

En invierno, las hojas secas vuelan por el aire.

Im Winter fliegen die trockenen Blätter in der Luft herum.

Muchos pájaros vuelan en otoño hacia tierras más cálidas.

Im Herbst fliegen viele Vögel in wärmere Länder.

Él estudiaba la manera en que vuelan las aves.

- Er hat sich mit dem Vogelflug beschäftigt.
- Er untersuchte den Vogelflug.

Las golondrinas vuelan al ras de la superficie del agua.

Die Schwalben fliegen dicht über der Wasseroberfläche.

Los lobos van en manada, pero las águilas vuelan en solitario.

Wölfe ziehen im Rudel umher, Adler aber fliegen allein.

Esos pájaros construyen sus nidos en verano y vuelan al sur en invierno.

Diese Vögel bauen ihre Nester im Sommer und fliegen im Winter in den Süden.

- Las palabras vuelan, lo escrito permanece.
- A las palabras se las lleva el viento.

Gesprochenes verfliegt, das Geschriebene bleibt.