Translation of "Venta" in German

0.005 sec.

Examples of using "Venta" in a sentence and their german translations:

- Estaba a la venta.
- Estaba en venta.

- Es stand zum Verkauf an.
- Sie stand zum Verkauf an.
- Er stand zum Verkauf an.

Gran venta de inauguración.

Großer Eröffnungsverkauf.

La casa está en venta.

Dieses Haus steht zum Verkauf.

Su casa está en venta.

Sein Haus steht zum Verkauf.

¿Está eso a la venta?

- Ist das zu verkaufen?
- Ist der zu verkaufen?
- Ist die zu verkaufen?

De cada venta que conduces.

von jedem einzelnen Verkauf, den Sie fahren.

- Mi auto no está a la venta.
- Mi coche no está a la venta.

- Mein Auto ist nicht verkäuflich.
- Mein Auto ist nicht zu verkaufen.

Si esa venta ilegal fuera posible

Wenn dieser illegale Verkauf möglich wäre

Ella puso su casa en venta.

Sie bot ihr Haus zum Verkauf an.

Esa casa está a la venta.

Dieses Haus steht zum Verkauf.

Este libro no está en venta.

Dieses Buch ist nicht zu verkaufen.

¿Está a la venta esta cámara?

Ist diese Kamera zu verkaufen?

Esto no está a la venta.

- Das ist nicht verkäuflich.
- Das ist unverkäuflich.

Este artículo está a la venta.

Dieser Artikel ist zu verkaufen.

La venta de cigarros debería prohibirse.

Das Verkaufen von Zigaretten sollte verboten sein.

El barco no está en venta.

Das Schiff ist unverkäuflich.

Tum puso en venta su auto.

Tom versucht, sein Auto zu verkaufen.

Groenlandia no está a la venta.

- Grönland steht nicht zum Verkauf.
- Grönland ist nicht zu verkaufen.

Hoy han estado a la venta manzanas.

Die Äpfel waren heute im Angebot.

Esta casa no está a la venta.

Dieses Haus ist nicht zu verkaufen.

Mi coche no está a la venta.

Mein Auto ist nicht zu verkaufen.

Hoy hay venta en esa tienda departamental.

In dem Kaufhaus findet heute ein Ausverkauf statt.

Estos nuevos coches están a la venta.

Diese neuen Fahrzeuge stehen zum Verkauf.

Debería estar prohibida la venta de cigarrillos.

Der Verkauf von Zigaretten sollte verboten werden.

Este perro no está a la venta.

- Dieser Hund ist nicht zu verkaufen.
- Dieser Hund ist unverkäuflich.

Este gato no está a la venta.

Diese Katze ist nicht zu verkaufen.

Estos muebles no están a la venta.

Diese Möbel sind nicht zu verkaufen.

Y no les pagan por cada venta.

Und sie werden nicht per Verkauf bezahlt.

¿Ya está a la venta el nuevo modelo?

Ist das neue Modell schon auf dem Markt?

Desafortunadamente, esta pintura no está a la venta.

Leider ist dieses Gemälde nicht verkäuflich.

La casa de Tom está a la venta.

Toms Haus steht zum Verkauf.

Podés comprar ese perro si querés. Está en venta.

Ihr könnt diesen Hund kaufen, wenn ihr wollt. Er steht zum Verkauf.

Tom encontró este reloj en la venta de garaje.

Tom fand diese Uhr auf einem privaten Trödelmarkt.

Se gastó el dinero de la venta en más libros.

- Er verschwendete sein Geld, indem er immer mehr Bücher kaufte.
- Er verschwendete sein Geld mit dem Kauf von immer mehr Büchern.

En una venta de inmediato, Probablemente no va a suceder.

in einen Verkauf sofort, wird wahrscheinlich nicht passieren.

Además, este broche de caballito de mar está a la venta

Darüber hinaus wird diese Seepferdchenbrosche zum Verkauf angeboten

El escándalo por la venta de cartas de indulgencia indignó a Lutero.

Der Skandal um den Verkauf von Ablassbriefen entrüstet Luther.

- ¿Esto está a la venta?
- ¿Esto es para vender?
- ¿Se vende esto?

Ist das verkäuflich?

Este libro no está a la venta. Solo está dirigido a mi amigo.

Dieses Buch kann man nicht käuflich erwerben. Es ist nur für meine Freude bestimmt.

De ser un visitante en un venta o una ventaja, pero aún así,

vom Besucher in ein Verkauf oder eine Führung, aber immer noch,

Tenemos nuevos datos sobre la producción y venta de matamoscas eléctricos a nivel mundial.

Wir haben neue Daten über Produktion und Verkauf von elektrischen Fliegenklatschen weltweit.

Valen casi el doble que el oro, por lo que la venta de sus cuernos en el mercado negro puede ser irresistible.

Die Hörner bringen fast doppelt so viel wie Gold ein und der finanzielle Gewinn auf dem Schwarzmarkt ist verlockend.

Duma Estatal de Rusia (la cámara baja del parlamento) propone prohibir la fabricación, importación y venta de tenis, zapatillas de ballet y zapatos con tacones en el territorio de la Unión Aduanera (Rusia, Bielorrusia, Kazajistán) - "por el peligro que representan para la salud humana."

Die Staatsduma Russlands (Unterhaus des Parlaments) schlägt vor, die Herstellung, die Einfuhr und den Verkauf von Turn-, Ballett- und Stöckelschuhen in der Zollunion (Russland, Weißrussland und Kasachstan) „wegen Gefahr für die Gesundheit der Menschen“ zu verbieten.