Translation of "Solicitud" in German

0.004 sec.

Examples of using "Solicitud" in a sentence and their german translations:

- Llene usted el pliego de solicitud.
- Cubra la solicitud.

Füllen Sie den Antrag aus!

Quisiera hacer una solicitud.

Ich würde gern eine Bitte äußern.

Debo rechazar tu solicitud.

- Ich muss deine Anfrage zurückweisen.
- Ich muss Ihre Anfrage abschlägig beantworten.

La compañía aceptó su solicitud.

Die Firma nahm seine Bewerbung an.

Tom rellenó el formulario de solicitud.

Tom füllte das Antragsformular aus.

Ella rechazó mi solicitud de amistad.

Sie hat meine Freundschaftseinladung abgelehnt.

Él ha rechazado mi solicitud de amistad.

Er hat meine Freundschaftseinladung abgelehnt.

Ella me ha enviado una solicitud de amistad.

Sie hat mir eine Freundschaftsanfrage geschickt.

¿Por qué rechazaste su solicitud para un aumento?

- Warum haben Sie seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt?
- Warum hast du seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt?
- Warum habt ihr seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt?

Lamento comunicarle que su solicitud ha sido denegada.

- Wir bedauern es, Ihnen mitzuteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde.
- Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde.

Voy a rellenar la solicitud de empleo hoy.

Ich werde mich heute um die Stelle bewerben.

Nosotros estaremos encantados de acceder a su solicitud.

Es ist uns ein Vergnügen, Ihrer Bitte zu entsprechen.

Es un proceso de solicitud en el que

Es ist ein Bewerbungsprozess, in dem Sie

Hice una solicitud para ser miembro de la asociación.

- Ich bewarb mich um Mitgliedschaft bei dem Verein.
- Ich habe mich um Mitgliedschaft bei dem Verband beworben.

- Espero que aceptes mi petición.
- Espero que aceptes mi solicitud.

Ich hoffe, dass du meine Bitte akzeptieren wirst.

Yo haré cada esfuerzo posible para cumplir con su solicitud.

Ich werde jegliche Anstrengungen unternehmen, um Ihren Auftrag zu erfüllen.

Me temo que ella va a echar para atrás mi solicitud.

Ich fürchte, dass sie meine Forderung ablehnen wird.

Por favor, acepte nuestras disculpas por no haber cubierto su solicitud antes.

Wir bitten um Entschuldigung, dass wir ihre Bestellung nicht früher bearbeiten konnten.

- No hace falta una solicitud previa.
- No es necesaria una petición previa.

Eine Anmeldung im Vorhinein ist nicht notwendig.

Por favor, cumplimente el impreso de solicitud y envíelo de vuelta antes del dos de noviembre.

Füllen Sie bitte das Anmeldeformular aus und schicken Sie es bis zum 2. November zurück.

El oficial le informó a Bob que su solicitud por un permiso de estacionamiento había sido rechazada.

Der Beamte informierte Bob, dass sein Antrag auf Parkausweis abgelehnt worden sei.

En vísperas de la batalla de Borodino, el emperador rechazó la solicitud de Davout de flanquear las defensas

Am Vorabend der Schlacht von Borodino lehnte der Kaiser Davouts Antrag ab, die russische Verteidigung zu überflügeln

Pero solo tenía una solicitud del público. Incluso una persona no debe salir a la calle. Y no salieron.

Aber er hatte nur eine Bitte der Öffentlichkeit. Auch eine Person sollte nicht auf die Straße gehen. Und sie kamen nicht heraus.