Translation of "Enviado" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Enviado" in a sentence and their arabic translations:

Bernadotte fue enviado semi-deshonrado a la costa holandesa,

تم إرسال برنادوت في شبه عار إلى الساحل الهولندي ،

Mi madre me ha enviado un regalo de cumpleaños.

أرسلت لي أمي هدية لعيد ميلادي.

Las mujeres lo han utilizado. Y me han enviado correos

و استخدمته النساء وقمن بمراسلتي عبر البريد الألكتروني

, fue enviado a Italia. En la desastrosa batalla de Novi,

تم إرساله إلى إيطاليا. في معركة نوفي الكارثية ،

Y ese padre de 32 años fue enviado a "The Boat",

لذا فإن هذا الأب البالغ من العمر 32 عامًا تم إرساله إلى "القارب"

Fue un hombre enviado de Dios, el cual se llamaba Juan.

وقدم رسول الله يحيى.

Para ver a esa adolescente que me había enviado todos esos emojis.

لمشاهدة تلك الفتاة اليافعة، التي أرسلت إليّ تلك الرسائل المفعمة بالمشاعر.

A los 15 años fue enviado a la Escuela Militar de París,

في سن الخامسة عشر ، تم إرساله إلى المدرسة العسكرية في باريس ،

En 1799 fue ascendido a General de División y enviado a Suiza,

في عام 1799 تمت ترقيته إلى رتبة جنرال أوف ديسيمب وإرساله إلى سويسرا

Usaremos los reportes de cuentas del enviado veneciano en Buda, Pietro di Tommasi,

سنستخدم حسابات مبعوث البندقية في القرن الخامس عشر في بودا ، بيترو دي توماسي ،

¿podría un mensaje de texto enviado a otra persona ayudarle a cambiar su salud?

فهل يمكن لرسالة أُرسلت لأشخاصٍ آخرين أن تساعدهم على تحسين صحتهم؟

El tercer comandante Domitius Calvinus fue enviado a interceptar 2 legiones que se aproximaban

تم إرسال القائد الثالث دوميتوس كالفينوس لاعتراض جحافل كانت تقترب بسرعة

En 1811 fue enviado de regreso a España para comandar el Ejército del Norte.

في عام 1811 أُعيد إلى إسبانيا لقيادة جيش الشمال.

Durante la guerra de Napoleón en España, fue enviado a reemplazar a Saint-Cyr

خلال حرب نابليون في إسبانيا ، تم إرساله ليحل محل سان سير

Bush piensa que fue enviado por Dios para establecer la justicia en la Tierra.

يعتقد بوش بأنه مرسل من الله ليقيم العدالة على وجه الأرض.

¿Habían enviado a dos asistentes a Laon, pero llegaron a Avesnes en el orden contrario?

هل تم إرسال ممرضتين إلى لاون، لكنهما وصلتا إلى أفيسنس بترتيب عكسي؟

Se sintió aún más frustrado en 1805, cuando su cuerpo fue enviado a proteger el

لقد شعر بالإحباط أكثر في عام 1805 ، عندما تم إرسال فيلقه لحماية

En 1798 fue enviado a Roma como gobernador y más tarde comandó el ejército de Nápoles.

في عام 1798 تم إرساله إلى روما كحاكم ، وبعد ذلك قاد جيش نابولي.

El botín de esa guerra incluyó a Dalmacia, que Marmont fue enviado a gobernar en 1806.

شملت غنائم تلك الحرب دالماتيا ، التي أُرسل مارمونت لحكمها عام 1806. على

Su gran oportunidad llegó en 1811 cuando fue enviado a España para reemplazar al mariscal Massena.

جاءت فرصته الكبيرة في عام 1811 عندما تم إرساله إلى إسبانيا ليحل محل المارشال ماسينا.

Cuando estalló la guerra con los vecinos de Francia, la unidad de Mortier fue enviado al frente

وعندما اندلعت الحرب مع الجيران في فرنسا، تم إرسال وحدة مورتيير إلى الجبهة

Prueba del módulo lunar en la órbita de la Tierra, sería enviado en una misión para orbitar la

اختبارًا للوحدة القمرية في مدار الأرض - سيتم إرساله بدلاً من ذلك في مهمة تدور حول

Cuando comenzó la Revolución Francesa, se ofreció como voluntario para la Guardia Nacional y fue enviado a París

عندما بدأت الثورة الفرنسية ، تطوع للحرس الوطني ، وأرسل إلى باريس

El plan para Mons existe sólo como un borrador en las notas de Bertrand, y un original enviado a Soult.

خطة مونس موجودة فقط كمسودة على ملاحظات بيرتراند، والأصل تم إرسالها إلى سولت

En medio de la desgracia, Lannes fue enviado como embajador en Portugal: un breve y accidentado período en el que,

في شبه عار ، تم إرسال لانز سفيراً إلى البرتغال: فترة قصيرة مليئة بالأحداث

Porque Dios no ha enviado a su Hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo se salve por él.

لأنه هكذا أحب الله العالم حتى بذل ابنه الوحيد لكي لا يهلك كل من يؤمن به بل تكون له الحياة الأبدية.