Translation of "Soledad" in German

0.009 sec.

Examples of using "Soledad" in a sentence and their german translations:

Egoísmo es soledad.

Egoismus ist Einsamkeit.

Soledad es independencia.

Einsamkeit ist Unabhängigkeit.

Apenas aguantaba la soledad.

Sie konnte die Einsamkeit kaum ertragen.

No podemos vivir en soledad.

Wir können nicht ganz einsam leben.

Necesitaba un par de segundos de soledad.

Ich brauchte ein paar Sekunden des Alleinseins.

Viajar es cambiar el escenario de la soledad.

Reisen heißt, die Szenerie der Einsamkeit zu ändern.

Esos diez y pico de años de profunda soledad.

weil ich über ein Jahrzehnt in tiefer Einsamkeit verbrachte.

Una vida de soledad no necesariamente trae solo desventajas.

- Ein Leben in Einsamkeit bringt nicht unbedingt nur Nachteile mit sich.
- Ein Leben in Einsamkeit ist nicht notwendigerweise in Gänze nachteilhaft.

La soledad no es lo mismo que estar solo.

Einsamkeit ist nicht das Gleiche wie alleine sein.

Y la soledad del hombre se cuenta en esta película

und die Einsamkeit des Menschen wird in diesem Film erzählt

Únicamente la soledad es la verdadera delicia de la vida.

Nur Einsamkeit ist Vollgenuss des Lebens.

¿Si amamos la soledad, ella también se irá algún día?

Wenn wir die Einsamkeit zu sehr lieben, wird sie uns dann eines Tages auch verlassen?

Y el estigma que está ahí hoy es hablar sobre la soledad.

Das Stigma heute ist, über Einsamkeit zu sprechen.

La soledad y el aislamiento tienen un profundo impacto en la salud.

Einsamkeit und Isolation haben schwere Auswirkungen auf die Gesundheit.

- Me gusta estar solo.
- Me gusta estar sola.
- Disfruto de la soledad.

Ich bin gerne allein.

Y que estuvimos presos con mucha soledad y para mantenernos vivos, tuvimos que...

Und in Haft zu sein, heißt einsam sein. Diese Zeit überstanden wir nur,

Su soledad era tan profunda como el azul del océano que rodeaba a su canoa.

Seine Einsamkeit war so tief wie das Blau des Ozeans, der seinen Einbaum umgab.

Pensar y re-pensar mucho. Y le debemos mucho a esos años que pasamos en soledad.

indem wir gründlich nachdachten. Die einsamen Jahre haben uns viel gebracht.

La música es vida interior, y quién tiene vida interior nunca va a sufrir la soledad.

Musik ist inneres Leben und wer inneres Leben hat, wird nie einsam sein.

Le temo a la soledad, al futuro, al destino, a creer en algo que me dañe.

Ich habe Angst vor der Einsamkeit, der Zukunft, dem Schicksal, davor, an etwas zu glauben, das mich verletzen könnte.

[Mujica] Mucho de lo que hoy te digo nació en aquel tiempo de soledad en la cárcel.

Vieles von dem, was ich heute erzähle, ist eine Frucht meiner einsamen Zeit in Haft.

"Cien años de soledad", novela de Gabriel García Marquez, se ha traducido a más de 35 idiomas.

„Einhundert Jahre Einsamkeit“, ein Roman von Gabriel García Marquez, wurde in mehr als 35 Sprachen übersetzt.

El mar es salado como una lágrima, la lágrima es salada como el mar. El mar y la lágrima están relacionados con la soledad. El mar ya la ha encontrado, la lágrima la busca.

Das Meer ist salzig wie die Träne, die Träne ist salzig wie das Meer. Das Meer und die Träne sind durch die Einsamkeit verwandt. Das Meer hat sie schon, die Träne sucht sie.