Translation of "Vivir" in German

0.007 sec.

Examples of using "Vivir" in a sentence and their german translations:

Vivir y dejar vivir.

Leben und leben lassen.

- Vive y deja vivir.
- Vivir y dejar vivir.

Leben und leben lassen.

- ¿Estás cansada de vivir?
- ¿Estás cansado de vivir?
- ¿Está cansado de vivir?
- ¿Está cansada de vivir?
- ¿Estáis casados de vivir?
- ¿Estáis cansadas de vivir?
- ¿Están cansados de vivir?
- ¿Están cansadas de vivir?

Seid ihr lebensmüde?

- Vivir significa luchar.
- Vivir es luchar.

Zu leben heißt zu kämpfen.

Quiero vivir.

Ich will leben.

- Solía vivir allí.
- Yo solía vivir allí.

Ich habe früher hier gewohnt.

- ¿Te gusta vivir aquí?
- ¿Quieres vivir aquí?

Lebst du hier gerne?

- Debes comer para vivir, no vivir para comer.
- Hay que comer para vivir y no vivir para comer.

Man soll essen, um zu leben, und nicht leben, um zu essen.

- Me encanta vivir aquí.
- Me gusta vivir aquí.

Ich lebe gern hier.

Vivir es ayudar a vivir a los otros.

Leben heißt, den anderen leben zu helfen.

- No quiero vivir solo.
- No quiero vivir sola.

Ich will nicht alleine leben.

- No quiero vivir acá.
- No quiero vivir aquí.

Ich will hier nicht leben.

- Eres demasiado estúpido para vivir.
- Eres demasiado estúpida para vivir.
- Sois demasiado estúpidos para vivir.
- Sois demasiado estúpidas para vivir.

- Du bist zu dumm für's Leben.
- Du bist zu doof für diese Welt.

Trabaja para vivir.

Er arbeitet, um zu leben.

Vivir significa aprender.

Leben heißt Lernen.

Tom quería vivir.

Tom wollte leben.

Tom quiere vivir.

Tom will leben.

Puedes vivir conmigo.

Du kannst bei mir wohnen.

Es peligroso vivir.

- Es ist gefährlich zu leben.
- Leben ist gefährlich.

Odio vivir solo.

- Ich hass es, allein zu leben.
- Allein zu leben, ist mir verhasst.

No merezco vivir.

- Ich bin es nicht wert zu leben.
- Ich verdiene es nicht zu leben.
- Ich habe es nicht verdient zu leben.

Quiero vivir aquí.

- Ich will hier leben.
- Ich möchte hier leben.

¿Dónde querés vivir?

Wo möchtest du leben?

Solía vivir aquí.

Ich war hier einmal zu Hause.

Comemos para vivir.

Wir essen, um zu leben.

¿Dónde quieres vivir?

Wo möchtest du leben?

- Me gustaría vivir en Francia.
- Quisiera vivir en Francia.

Ich würde gerne in Frankreich wohnen.

- No puedo vivir sin tele.
- No podría vivir sin televisión.
- No puedo vivir sin televisión.

Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.

- No puedo vivir sin tele.
- No puedo vivir sin televisión.
- No puedo vivir sin la televisión.

Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.

- Me he acostumbrado a vivir solo.
- Estoy acostumbrado a vivir solo.
- Estoy acostumbrada a vivir sola.

- Ich bin es gewohnt, allein zu wohnen.
- Ich bin es gewohnt, alleine zu wohnen.
- Ich bin es gewohnt, allein zu leben.

- Vivir sin aire es imposible.
- Es imposible vivir sin aire.

Ohne Luft zu leben ist unmöglich.

- Estoy acostumbrado a vivir solo.
- Estoy acostumbrada a vivir sola.

Ich bin es gewohnt, allein zu leben.

Hay que comer para vivir y no vivir para comer.

Man isst, um zu leben, und lebt nicht, um zu essen.

- No puedo vivir sin ti.
- No puedo vivir sin vos.

- Ich kann nicht ohne dich leben.
- Ohne dich kann ich nicht leben.
- Ich kann ohne dich nicht leben.

- No puedo vivir así.
- No puedo vivir de ese modo.

Ich kann so nicht leben.

- No puedo vivir sin tele.
- No puedo vivir sin televisión.

Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.

- No puedo vivir así.
- No puedo vivir una vida así.

Ich kann so ein Leben nicht leben.

O lugares para vivir.

oder Lebensraum.

Él no debe vivir.

Er darf nicht leben.

Vive y deja vivir.

- Leben und leben lassen.
- Lebe, und lasse leben.

No quiero vivir solo.

Ich will nicht alleine leben.

¿Cuánto tiempo quieres vivir?

Wie lange willst du leben?

Nosotros comemos para vivir.

Wir essen, um zu leben.

¿Te divierte vivir así?

- Gefällt es dir, so zu leben?
- Lebst du gerne so?
- Gefällt es Ihnen, so zu leben?
- Gefällt es euch, so zu leben?

Quiero vivir en Australia.

Ich möchte in Australien leben.

Me encanta vivir aquí.

Ich lebe gern hier.

No podemos vivir así.

Wir können so nicht leben.

Quiero vivir en Boston.

- Ich möchte in Boston wohnen.
- Ich möchte in Boston leben.

Quiero vivir en América.

Ich will in Amerika leben.

¿Os gusta vivir así?

- Gefällt es Ihnen, so zu leben?
- Gefällt es euch, so zu leben?

Quiero vivir en Italia.

Ich möchte in Italien leben.

¿Le gusta vivir así?

Gefällt es Ihnen, so zu leben?

No puedo vivir sola.

Ich kann nicht allein leben.

Quiero vivir para siempre.

Ich will für immer leben.

No quiero vivir acá.

Ich will hier nicht leben.

¿Dónde vas a vivir?

- Wo wirst du leben?
- Wo wirst du wohnen?

¿Estáis cansadas de vivir?

Sind Sie lebensmüde?

No soporto vivir solo.

Ich kann es nicht ertragen, alleine zu leben.

No puedo vivir así.

- So kann ich nicht leben.
- Ich kann so nicht leben.

No puedo vivir solo.

Ich kann nicht allein leben.

Déjame vivir en paz.

Lass mich in Frieden leben!

Puedo vivir sin agua.

Ich kann ohne Wasser leben.

¿Queréis vivir en Boston?

- Willst du in Boston leben?
- Möchtest du in Boston wohnen?
- Möchten Sie in Boston wohnen?

No quiero vivir contigo.

Ich will nicht mit dir zusammenleben.

Quiero vivir en Brasil.

Ich möchte in Brasilien leben.

Puedo vivir sin esto.

- Ich komme ohne dem aus.
- Ich kann ohne dem leben.
- Ich kann darauf verzichten.