Translation of "Sistemas" in German

0.004 sec.

Examples of using "Sistemas" in a sentence and their german translations:

Necesitamos sistemas experimentales simples,

Wir brauchen einfache experimentelle Systeme

Y en sus sistemas vivos.

und seine Lebenssysteme.

Facilitados por sistemas de conexión,

ermöglicht durch Systeme der Verbundenheit,

'¡Todos los sistemas están listos!'

"Alle Systeme sind in Betrieb!"

¡Todos los sistemas están listos!

"Alle Systeme sind in Betrieb!"

Todos los sistemas de cultivo,

aller Anbausysteme,

Podemos entrenar a nuestros sistemas inmunes,

unsere Immunsysteme trainieren können,

Cada uno de sus sistemas a bordo.

jedes seiner Bordsysteme.

Nuestros sistemas de extracción sociales, políticos y económicos

Unsere sozialen, politischen und ökonomischen Systeme der Ausbeutung

Y reestructuramos nuestros sistemas sociales de manera más justa,

und unser Sozialsystem gerechter umstrukturieren,

No hay que decir de los sistemas de saneamiento,

Keine nennenswerte Kanalisation,

Todos los sistemas de escritura tienen ventajas y desventajas.

Alle Schriftsysteme haben Vor- und Nachteile.

Ni siquiera en las personas de sistemas inmunes débiles,

Nicht einmal bei Menschen mit schwachem Immunsystem,

¿Se trata acaso de imponer más reglas? ¿Son los sistemas?

Geht es um mehr Regeln? Geht es um Systeme?

Estudiamos las reglas, los procesos, los sistemas en la compañia,

Wir prüften alle Regeln, Prozesse und Systeme in der Firma.

Todos los sistemas de soporte vital han sido gravemente dañados.

Alle Lebenserhaltungssysteme wurden schwer beschädigt.

Muchos sistemas biométricos se basan en el escáner de huellas digitales.

Vielen biometrischen Systemen liegt der Fingerabdruckscanner zugrunde.

Supervisaron todos los sistemas de ambas naves espaciales y guiaron a los astronautas a través del complejo

Sie überwachten jedes System in beiden Raumfahrzeugen und führten die Astronauten durch den komplexen

Ya en la antigua Grecia, los humanos se preguntaban si podían existir otros sistemas solares en el universo.

Schon seit der Zeit des alten Griechenland beschäftigt die Menschen die Frage, ob es im Universum noch andere Sonnensysteme geben könnte.

Las redes neuronales artificiales pueden usarse para entender las redes neuronales biológicas, o para resolver problemas de inteligencia artificial sin tener que crear necesariamente modelos de sistemas biológicos reales.

Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.

BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) es un método de evaluación de la calidad de traducciones realizadas por sistemas de traducción automática. Una traducción tiene mayor calidad cuanto más similar es con respecto a otra de referencia, que se supone correcta.

BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) ist eine Methode zur Bewertung der Qualität von Übersetzungen, die von maschinellen Übersetzungssystemen erstellt werden. Je höher die Qualität einer Übersetzung, desto ähnlicher ist sie einer Referenzübersetzung, die als korrekt angenommen wird.