Translation of "Doble" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Doble" in a sentence and their dutch translations:

Veo doble.

Ik zie dubbel.

¿Habitación individual o doble?

Een- of tweepersoonskamer?

Doble a la izquierda.

Sla linksaf.

Tom tiene la doble nacionalidad.

Tom heeft een dubbele nationaliteit.

Alegría compartida es doble alegría.

Een gedeelde vreugde is een dubbele vreugde.

- Eres el doble de fuerte que yo.
- Tienes el doble de fuerza que yo.

Je bent twee keer zo sterk als ik.

Él gana el doble que yo.

Hij verdient twee keer zoveel als ik.

- La única habitación disponible es una doble.
- La única habitación libre es una habitación doble.

De enige vrije kamer is een dubbele kamer.

Él pesa el doble que su mujer.

Hij is twee keer zo zwaar als zijn vrouw.

Eres el doble de fuerte que yo.

Je bent twee keer zo sterk als ik.

Yo tengo el doble de tu edad.

Ik ben tweemaal zo oud als jij.

Este perezoso se recuperó de una doble amputación,

Deze luiaard herstelde van een dubbele amputatie

Él es el doble de viejo que yo.

Hij is twee keer zo oud als ik.

He leído el doble de libros que él.

Ik heb twee keer zoveel boeken gelezen als hij.

Esta caja es el doble de grande que ésa.

Deze doos is twee keer zo groot als die daar.

Si hay osos cerca, ¡deben tener el doble de cuidado!

Als je hier beren hebt... ...dan moeten we dubbel voorzichtig zijn.

Mi amigo Tom tiene el doble de sellos que yo.

Mijn vriend Tom heeft twee keer zoveel postzegels als ik.

Tu libro es el doble de grande que el mío.

Jouw boek is dubbel zo groot als dat van mij.

Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás.

Zijn salaris is twee keer zo hoog als zeven jaar geleden.

Quisiéramos registrarnos. Tenemos una habitación doble reservada bajo el nombre Müller.

We zouden graag inchecken. We hebben een tweepersoonskamer onder de naam Müller gereserveerd.

- Doble a la derecha.
- Gire a la derecha.
- Gira a la derecha.

Sla rechtsaf.

Se hace difícil aplicar la ley para extranjeros a personas con doble nacionalidad.

Tegen mensen met een dubbele nationaliteit wordt het dan mogelijk de vreemdelingenwet in te zetten.

- Él es el doble de viejo que yo.
- Él me dobla la edad.

Hij is twee keer zo oud als ik.

A costa de 10.000 bajas, había infligido el doble de pérdidas en los rusos

Ten koste van 10.000 slachtoffers, had hij tweemaal zoveel verliezen op de Russen toegebracht - ongeveer

Este oso aprendió que puede tener el doble de éxito al pescar en la oscuridad.

De beer weet dat hij twee keer zo succesvol is als hij in 't donker vist.

Con el doble de peso, los cerdos macho son guardaespaldas formidables. No vale la pena arriesgarse.

Mannetjesvarkens van twee keer haar gewicht zijn geweldige bodyguards. Het is het risico niet waard.

Recibo cinco francos al día, pero por hoy me pagaron el doble, o sea diez francos.

Per dag krijg ik vijf frank, maar voor vandaag ben ik dubbel betaald, dat is dus tien frank.

Es por eso que la carne de avestruz cuesta más del doble que la de ternera o cerdo.

Daarom kost struisvogelvlees meer dan twee keer zoveel als rund- en varkensvlees.

- Mi habitación es dos veces más grande que la de él.
- Mi habitación es el doble de grande que la suya.

Mijn kamer is twee keer zo groot als die van hem.

Valen casi el doble que el oro, por lo que la venta de sus cuernos en el mercado negro puede ser irresistible.

Met een twee keer zo hoge prijs als goud... ...kan de financiële beloning voor hun hoorns onweerstaanbaar zijn.