Translation of "Semejante" in German

0.004 sec.

Examples of using "Semejante" in a sentence and their german translations:

No cometas semejante error.

- Mach nicht einen solchen Fehler.
- Begeh nicht einen solchen Fehler.
- Machen Sie nicht einen solchen Fehler.
- Begehen Sie nicht einen solchen Fehler.

¿Por qué dijiste semejante estupidez?

Warum hast du so etwas Blödes gesagt?

¿Cómo puedes decir semejante tontería?

Wie kannst du nur so etwas Dummes sagen?

Semejante plan difícilmente tendrá éxito.

- So ein Plan hat kaum Erfolgsaussicht.
- Ein solcher Plan kann nur schwerlich Erfolg haben.

No contaba con semejante atasco.

Ich hatte nicht mit einem so starken Stau gerechnet.

Mary nunca haría nada semejante.

Maria täte so etwas nie.

Es inútil leer semejante libro.

So ein Buch zu lesen hat keinen Zweck.

¿Por qué necesitas leer semejante libro?

Warum musst du so ein Buch lesen?

No podría soportar ver semejante escena.

- Ich könnte eine solche Szene nicht ertragen.
- Ich könnte eine solche Szene nicht mitansehen.

No sé cómo circulaba semejante rumor.

Ich weiß nicht, wie sich ein solches Gerücht verbreiten konnte.

¿Por qué has hecho semejante estupidez?

- Warum hast du so etwas Dummes getan?
- Warum habt ihr so etwas Dummes getan?

Ella no debería haber hecho semejante cosa.

Sie hätte so etwas nicht tun sollen.

¿Crees que va a colar semejante excusa?

Glaubst du wirklich, du kommst mit so einer Entschuldigung durch?

Espero volver a tener una oportunidad semejante.

Ich hoffe, wieder eine solche Chance zu haben.

Es estúpido de tu parte cometer semejante error.

Es ist dumm von dir, so einen Fehler zu machen.

Tendría que estar loco para esperar semejante cosa.

Ich wäre verrückt, wenn ich so etwas erwarten würde.

Tiene que estar loco para hacer semejante cosa.

Er muss verrückt sein, um so etwas zu machen.

Me avergüenza que mi hijo sea semejante gandul.

Ich schäme mich, dass mein Sohn ein solcher Faulpelz ist.

Un coche semejante costaría mucho más en Japón.

Ein vergleichbarer Wagen würde in Japan bei weitem mehr kosten.

No entiendo cómo he podido cometer semejante error.

Ich kann nicht verstehen, wie ich so einen Fehler machen konnte.

Él ha de ser tonto para creer semejante cosa.

Er muss dumm sein, wenn er so etwas glaubt.

Jamás en mi vida había visto yo semejante aguacero.

Bis dahin hatte ich einen solchen Wolkenbruch nicht gesehen.

No deberías decir algo semejante cuando hay niños cerca.

Du solltest solche Sachen nicht sagen, wenn Kinder in der Nähe sind.

Intentar hacer semejante cosa es una pérdida de tiempo.

Es ist Zeitverschwendung, zu versuchen, so etwas zu tun.

La mentalidad que hace posible semejante violencia es la misma.

Die Denkweise, die derartige Gewalt ermöglicht, ist die gleiche.

No siento nada más que desprecio por semejante conducta deshonesta.

- Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber einem solchen unaufrichtigen Verhalten.
- Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber solch einem unaufrichtigen Verhalten.

Tom no creía que Mary fuera capaz de hacer algo semejante.

Tom glaubte nicht, dass Mary in der Lage war, so etwas zu tun.

- ¿De verdad te crees esa patraña?
- ¿De verdad te crees semejante patraña?

Glaubst du diesen Schwindel wirklich?

- No estoy acostumbrado a semejante trato.
- No estoy acostumbrado a un tratamiento así.

Ich bin eine solche Behandlung nicht gewohnt.

- Debe estar loco para decir semejante cosa.
- Debe de estar loco para decir algo así.

Er muss verrückt sein, so etwas zu sagen.

Semejante debilidad se puede perdonar con más facilidad a una mujer que a un hombre.

Einer Frau kann man eine solche Schwäche leichter nachsehen als einem Mann.

- Él es el último hombre en hacer algo así.
- Él es el último hombre en hacer semejante cosa.

- Er ist der letzte Mann, der so etwas tun würde.
- Er ist der Letzte, der so etwas tun würde.

- No deberías decir esa clase de cosas cuando hay niños cerca.
- No deberías decir algo semejante cuando hay niños cerca.

- So etwas sollst du nicht sagen, wenn Kinder anwesend sind.
- So etwas sollte man in der Anwesenheit von Kindern nicht sagen.

¿A qué es semejante el reino de Dios, y con qué lo compararé? Es semejante al grano de mostaza, que un hombre tomó y sembró en su huerto; y creció, y se hizo árbol grande, y las aves del cielo anidaron en sus ramas.

Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich’s vergleichen? Es ist einem Senfkorn gleich, welches ein Mensch nahm und warf’s in seinen Garten; und es wuchs und ward ein großer Baum, und die Vögel des Himmels wohnten unter seinen Zweigen.

- Dada una situación tal ¿qué otra cosa podía hacer?
- Dada la situación, ¿qué otra cosa podía hacer?
- ¿Qué otra cosa podía hacer en semejante situación?

Was hätte ich angesichts einer solchen Situation sonst tun können?

La probabilidad de semejante sucesión de sucesos es de uno entre dos millones de vuelos, o, con la actual densidad de tráfico aéreo, una vez cada dos meses.

Die Wahrscheinlichkeit einer solchen Folge von Ereignissen ist einmal in zwei Millionen Flügen, oder, bei der heutigen Luftverkehrsdichte, einmal in zwei Monaten.